《謾興》 劉玉

明代   劉玉 縛茅為屋倚山椒,谩兴谩兴名姓人傳太古樵。刘玉
白石曉炊雲出甑,原文意清泉夜釀月盈瓢。翻译
釣魚懶過雙溪堰,赏析驅犢時臨獨木橋。和诗
寄謝長官休物色,谩兴谩兴多年洗耳向唐堯。刘玉
分類:

《謾興》劉玉 翻譯、原文意賞析和詩意

《謾興》

縛茅為屋倚山椒,翻译
名姓人傳太古樵。赏析
白石曉炊雲出甑,和诗
清泉夜釀月盈瓢。谩兴谩兴
釣魚懶過雙溪堰,刘玉
驅犢時臨獨木橋。原文意
寄謝長官休物色,
多年洗耳向唐堯。

中文譯文:

用茅草束縛起房屋,靠山椒樹,
名姓傳自古代的樵夫。
清晨,以白石作炊具,雲霧從甑裏升起;
夜晚,利用清泉釀酒,月光盈滿瓢。
懶散地釣魚,不願跨過雙溪的堰;
在驅趕牛犢時,經常走過孤立的木橋。
向長官寄去感謝,勿再抑製好色之心,
多年來已洗淨了耳朵,效法唐堯的高尚品質。

詩意和賞析:

這首明代劉玉所寫的《謾興》以簡練的語言描繪了一個與世無爭、淡泊名利之人的生活。詩中描寫了環境清幽的居住地,以茅草和山椒為象征,突出了與自然和諧相處的生活態度。在清晨,使用白石作炊具,象征著簡單而樸實的生活方式;在夜晚,則用清泉釀酒,憑借著大自然的恩賜享受著平靜的時光,這種生活態度體現了一種超脫塵世的境界。

詩中還描繪了詩人懶散的釣魚生活和驅趕牛犢的情景,表現了一種悠然自得的態度。通過這些描寫,詩人表達了對繁瑣世事的厭倦,追求內心的寧靜與自由。

最後兩句詩則表達了詩人向長官表達感謝之情,寄托了對美好生活的向往,但也警示了官場的勾心鬥角不應幹擾自己的心誌,更應心懷古人的高尚品質。

總之,這首《謾興》通過簡練而富有意境的語言,刻畫了一個超脫塵世、向往自由、追求寧靜的人物形象,展示了作者對淡泊名利、追求精神自由的生活態度。這首詩體現了明代文人的人文情懷和對理想生活的追求,具有一定的價值和意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謾興》劉玉 拚音讀音參考

mán xìng
謾興

fù máo wèi wū yǐ shān jiāo, míng xìng rén chuán tài gǔ qiáo.
縛茅為屋倚山椒,名姓人傳太古樵。
bái shí xiǎo chuī yún chū zèng, qīng quán yè niàng yuè yíng piáo.
白石曉炊雲出甑,清泉夜釀月盈瓢。
diào yú lǎn guò shuāng xī yàn, qū dú shí lín dú mù qiáo.
釣魚懶過雙溪堰,驅犢時臨獨木橋。
jì xiè zhǎng guān xiū wù sè, duō nián xǐ ěr xiàng táng yáo.
寄謝長官休物色,多年洗耳向唐堯。

網友評論


* 《謾興》謾興劉玉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《謾興》 劉玉明代劉玉縛茅為屋倚山椒,名姓人傳太古樵。白石曉炊雲出甑,清泉夜釀月盈瓢。釣魚懶過雙溪堰,驅犢時臨獨木橋。寄謝長官休物色,多年洗耳向唐堯。分類:《謾興》劉玉 翻譯、賞析和詩意《謾興》縛茅為 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謾興》謾興劉玉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《謾興》謾興劉玉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《謾興》謾興劉玉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《謾興》謾興劉玉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《謾興》謾興劉玉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/708e39925453532.html

诗词类别

《謾興》謾興劉玉原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语