《江州五詠 庾樓》 蘇轍

宋代   蘇轍 元規情不薄,江州上客有殷生。咏庾庾楼原文意
夜半酒將罷,楼江公來坐不驚。州咏
舞翻江月迥,苏辙赏析談落麈毛輕。翻译
塵世風流盡,和诗高樓空此名。江州
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),咏庾庾楼原文意字子由,楼江漢族,州咏眉州眉山(今屬四川)人。苏辙赏析嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。翻译神宗朝,和诗為製置三司條例司屬官。江州因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《江州五詠 庾樓》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《江州五詠 庾樓》是蘇軾(蘇轍)創作的一首宋代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
元規情不薄,上客有殷生。
夜半酒將罷,公來坐不驚。
舞翻江月迥,談落麈毛輕。
塵世風流盡,高樓空此名。

詩意:
這首詩詞描繪了蘇軾在江州庾樓的情景和感受。蘇軾稱讚了庾樓的美景和氛圍,表達了自己對江州文化名士殷文圭的敬重和友情。他形容自己與殷文圭在庾樓夜半飲酒,並表示自己並不驚訝殷文圭的到來。詩人描繪了江水上翻滾的明月和兩人輕鬆暢談的情景,以及塵世間風流事物的消逝和高樓的空虛。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了江州庾樓的景色和蘇軾與殷文圭的交情。首句“元規情不薄,上客有殷生”表達了蘇軾對殷文圭的敬佩之情。夜半酒將罷,蘇軾並不驚訝殷文圭的到來,顯示了他們之間的深厚友誼。

詩人通過“舞翻江月迥,談落麈毛輕”描繪了江水上翻滾的明月和兩人輕鬆自在的談話,展現了他們共同欣賞美景、共享人生樂趣的情景。最後兩句“塵世風流盡,高樓空此名”則表達了對塵世間風流事物的消逝和高樓空虛的思考。

整首詩詞結構簡潔明快,運用了對仗和意象的手法。通過描繪江州庾樓的景色與情感,詩人展示了友情和人生的深刻思考。這首詩詞體現了蘇軾對自然景色的敏感和人情世故的思考,以及對友誼和生活意義的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江州五詠 庾樓》蘇轍 拚音讀音參考

jiāng zhōu wǔ yǒng yǔ lóu
江州五詠 庾樓

yuán guī qíng bù báo, shàng kè yǒu yīn shēng.
元規情不薄,上客有殷生。
yè bàn jiǔ jiāng bà, gōng lái zuò bù jīng.
夜半酒將罷,公來坐不驚。
wǔ fān jiāng yuè jiǒng, tán luò zhǔ máo qīng.
舞翻江月迥,談落麈毛輕。
chén shì fēng liú jìn, gāo lóu kōng cǐ míng.
塵世風流盡,高樓空此名。

網友評論


* 《江州五詠 庾樓》江州五詠 庾樓蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江州五詠 庾樓》 蘇轍宋代蘇轍元規情不薄,上客有殷生。夜半酒將罷,公來坐不驚。舞翻江月迥,談落麈毛輕。塵世風流盡,高樓空此名。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江州五詠 庾樓》江州五詠 庾樓蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江州五詠 庾樓》江州五詠 庾樓蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江州五詠 庾樓》江州五詠 庾樓蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江州五詠 庾樓》江州五詠 庾樓蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江州五詠 庾樓》江州五詠 庾樓蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/708c39922154868.html