《雪中懷孟武昌》 元結

唐代   元結 冬來三度雪,雪中雪中農者歡歲稔。怀孟怀孟和诗
我麥根已濡,武昌武昌各得在倉廩。元结原文意
天寒未能起,翻译孺子驚人寢。赏析
雲有山客來,雪中雪中籃中見冬簟。怀孟怀孟和诗
燒柴為溫酒,武昌武昌煮鱖為作沈。元结原文意
客亦愛杯尊,翻译思君共杯飲。赏析
所嗟山路閑,雪中雪中時節寒又甚。怀孟怀孟和诗
不能苦相邀,武昌武昌興盡還就枕。
分類:

作者簡介(元結)

元結(719~772年),中國唐代文學家。字次山,號漫叟 、聱叟 。河南魯山人。天寶六載(747)應舉落第後,歸隱商餘山。天寶十二載進士及第。安祿山反,曾率族人避難猗玗洞 (今湖北大冶境內),因號猗玗子。乾元二年(759),任山南東道節度使史翽幕參謀,招募義兵,抗擊史思明叛軍,保全十五城。代宗時,任道州刺史,調容州,加封容州都督充本管經略守捉使,政績頗豐。大曆七年(772)入朝,同年卒於長安。

《雪中懷孟武昌》元結 翻譯、賞析和詩意

《雪中懷孟武昌》的中文譯文如下:

冬天已經下了三次雪,
農民們歡慶豐收的時刻。
我種的麥田已經滲透濕氣,
每個人都在糧倉中找到了歸宿。
天氣太冷,無法起身,
孩子們驚醒了在人們中間。
山間來了一位客人,
籃子裏放著冬日用的褥子。
生火取暖,用來溫酒,
煮鱖魚,準備作為佐餐。
客人也喜歡舉杯,
思念著與你共同舉杯享飲。
可惜山路孤僻,
寒冷的季節更加淒涼。
不能夠強迫你來相邀,
歡愉消盡,又回到了枕頭邊。

這首詩描寫了冬天的景象,作者和農夫們慶祝豐收的喜悅心情。詩人的麥田已經收成,而農民們也成功地將穀物儲存到糧倉中。然而,由於天氣寒冷,人們無法外出,隻能在家裏取暖。在這個寒冷的季節裏,一位旅客來到了山間,帶來了冬日要用的褥子。大家一起點火取暖,用溫暖的酒心連心,煮著鱖魚共度美好時光。詩人思念著與武昌的共同美酒,卻又遺憾這山路太過孤僻,無法邀請武昌一同歡聚。

這首詩表達了冬日裏人們相聚的溫馨場景,尤其是當詩人思念遠方的親朋好友時。詩中運用了自然景象和家庭生活的描寫,展示了作者的感情和對親情友情的留戀。通過描繪人們團聚的場景,詩人傳達了對親人和友人的深深思念之情。整首詩讀起來樸實自然,給人以溫暖和安慰之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雪中懷孟武昌》元結 拚音讀音參考

xuě zhōng huái mèng wǔ chāng
雪中懷孟武昌

dōng lái sān dù xuě, nóng zhě huān suì rěn.
冬來三度雪,農者歡歲稔。
wǒ mài gēn yǐ rú, gè dé zài cāng lǐn.
我麥根已濡,各得在倉廩。
tiān hán wèi néng qǐ, rú zǐ jīng rén qǐn.
天寒未能起,孺子驚人寢。
yún yǒu shān kè lái, lán zhōng jiàn dōng diàn.
雲有山客來,籃中見冬簟。
shāo chái wèi wēn jiǔ, zhǔ guì wèi zuò shěn.
燒柴為溫酒,煮鱖為作沈。
kè yì ài bēi zūn, sī jūn gòng bēi yǐn.
客亦愛杯尊,思君共杯飲。
suǒ jiē shān lù xián, shí jié hán yòu shén.
所嗟山路閑,時節寒又甚。
bù néng kǔ xiāng yāo, xìng jìn hái jiù zhěn.
不能苦相邀,興盡還就枕。

網友評論

* 《雪中懷孟武昌》雪中懷孟武昌元結原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雪中懷孟武昌》 元結唐代元結冬來三度雪,農者歡歲稔。我麥根已濡,各得在倉廩。天寒未能起,孺子驚人寢。雲有山客來,籃中見冬簟。燒柴為溫酒,煮鱖為作沈。客亦愛杯尊,思君共杯飲。所嗟山路閑,時節寒又甚。不 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雪中懷孟武昌》雪中懷孟武昌元結原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雪中懷孟武昌》雪中懷孟武昌元結原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雪中懷孟武昌》雪中懷孟武昌元結原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雪中懷孟武昌》雪中懷孟武昌元結原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雪中懷孟武昌》雪中懷孟武昌元結原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/708c39898945979.html