《除夜二首》 華嶽

宋代   華嶽 吳鉤不是除夜怒鯨鯢,夜半劉琨屢舞雞。首除赏析
十載載春遊太學,夜首原文意二年年夜宿圜扉。华岳和诗
楚盤未必資毛遂,翻译周粟如何飽叔齊。除夜
塵世功名儻來爾,首除赏析無言桃李自成蹊。夜首原文意
分類:

《除夜二首》華嶽 翻譯、华岳和诗賞析和詩意

《除夜二首》是翻译華嶽創作的宋代詩詞。下麵是除夜該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。首除赏析

《除夜二首》中文譯文:
吳鉤不是夜首原文意怒鯨鯢,
夜半劉琨屢舞雞。华岳和诗
十載載春遊太學,翻译
二年年夜宿圜扉。
楚盤未必資毛遂,
周粟如何飽叔齊。
塵世功名儻來爾,
無言桃李自成蹊。

詩意和賞析:
這首詩通過描繪除夜的景象,表達了作者華嶽對功名和人生追求的思考和感悟。

詩中的第一句“吳鉤不是怒鯨鯢”,表達了華嶽對權力和武力的懷疑和拒絕。這裏的“吳鉤”指的是古代的吳國兵器,而“怒鯨鯢”則代表著威猛的武力。作者通過這樣的比喻,表達了自己對武力和權力的不屑和否定。

接下來的一句“夜半劉琨屢舞雞”,描繪了夜晚時劉琨頻繁搖動雞羽的畫麵。這裏的劉琨是指曆史上的劉琨,他是東晉末年的一位軍事將領。這句詩意味深長,可以理解為作者對功名和權勢的嘲諷。舞動雞羽雖然形式華麗,但卻隻是虛有其表,沒有真正的實質。

接下來的兩句“十載載春遊太學,二年年夜宿圜扉”,表達了作者十年來春天時常在太學遊玩,兩年來除夕夜常在圓形門前宿留的生活狀態。這裏的“太學”代表著文化學府,而“圓扉”則暗示了作者在命運的輪回中的困頓。通過這樣的描寫,作者表達了他沉浸於學問中,對功名的追求一直未能實現,處於一種持續的等待和思考的狀態。

接下來的兩句“楚盤未必資毛遂,周粟如何飽叔齊”,通過對楚國名將毛遂和周國名士叔齊的比喻,表達了作者對功名的懷疑和對現實的思考。毛遂是楚國的將領,他以智謀聞名,而叔齊則是周國的智者,他以清貧而著稱。詩中的意思是說,即使有智慧和才華,也不一定能夠獲得功名,而即使有財富和地位,也不一定能夠滿足內心的追求。這種對功名和人生價值的思考,反映了作者對現實世界的深思熟慮。

最後兩句“塵世功名儻來爾,無言桃李自成蹊”,表達了作者的一種豁達和超脫。作者認為世間的功名和榮譽都是虛幻的,真正有價值的是內心的成長和自我實現。這裏的“桃李”指的是自己的才華和成就,而“自成蹊”則表示自己的成功路徑不需要依賴於他人的認可和追逐。通過這樣的表達,作者傳達了一種超越功名利祿的人生觀,倡導個人內心的獨立和追求自我價值的重要性。

總體來說,《除夜二首》通過對除夜的描繪,以及對功名和人生追求的思考,表達了華嶽對權力和功利的懷疑和拒絕,倡導個人內心的獨立和自我實現的重要性。這首詩詞凝練而深刻,通過簡練的語言和意象,傳達了作者對人生意義的思考和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《除夜二首》華嶽 拚音讀音參考

chú yè èr shǒu
除夜二首

wú gōu bú shì nù jīng ní, yè bàn liú kūn lǚ wǔ jī.
吳鉤不是怒鯨鯢,夜半劉琨屢舞雞。
shí zài zài chūn yóu tài xué, èr nián nián yè sù huán fēi.
十載載春遊太學,二年年夜宿圜扉。
chǔ pán wèi bì zī máo suì, zhōu sù rú hé bǎo shū qí.
楚盤未必資毛遂,周粟如何飽叔齊。
chén shì gōng míng tǎng lái ěr, wú yán táo lǐ zì chéng qī.
塵世功名儻來爾,無言桃李自成蹊。

網友評論


* 《除夜二首》除夜二首華嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《除夜二首》 華嶽宋代華嶽吳鉤不是怒鯨鯢,夜半劉琨屢舞雞。十載載春遊太學,二年年夜宿圜扉。楚盤未必資毛遂,周粟如何飽叔齊。塵世功名儻來爾,無言桃李自成蹊。分類:《除夜二首》華嶽 翻譯、賞析和詩意《除夜 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《除夜二首》除夜二首華嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《除夜二首》除夜二首華嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《除夜二首》除夜二首華嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《除夜二首》除夜二首華嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《除夜二首》除夜二首華嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/708c39894351226.html

诗词类别

《除夜二首》除夜二首華嶽原文、翻的诗词

热门名句

热门成语