《王翱秉公》 王翱

明代   王翱 王翱一女,王翱王翱王翱嫁於畿輔某官為妻。秉公秉
公夫人甚愛女,原文意每迎女,翻译婿固不遣。赏析
恚而語妻曰:“而翁長銓,和诗遷我京職,王翱王翱王翱則汝朝夕侍母;且遷我如振落葉耳,秉公秉而何吝者?”女寄言於母。原文意
夫人一夕置酒,翻译跪白公。赏析
公大怒,和诗取案上器擊傷夫人,王翱王翱王翱出,秉公秉駕而宿於朝房,原文意旬乃還第。
婿竟不調。
分類: 初中文言文寓理故事

作者簡介(王翱)

王翱頭像

王翱(1384-1467)明代大臣,字九皋,出生於今河北省滄州市鹽山縣王帽圈村。永樂十三年進士,授大理寺左寺正,左遷行人,宣德初擢禦史,英宗即位,升右僉都禦史,出鎮江西,懲貪治奸,七年冬督遼東軍務,景泰四年為吏部尚書,天順間續任,為英宗所重,稱先生而不呼其名。王翱一生曆仕七朝,輔佐六帝,剛明廉直,卒諡“忠肅”。

王翱秉公翻譯及注釋

翻譯
  王翱的一個女兒,嫁給京城附近的一個官員為妻。王翱的夫人非常疼愛女兒,每次要女兒回家,女婿堅持不放走。他憤怒地對妻子說:“你的父親是選拔官吏的長官,把我調到京城做官,那麽你可以整天陪侍你的母親。況且調動我輕易得就像振落樹葉,有什麽可吝嗇的呢?”於是女兒將想法告訴了母親,夫人在當天準備了酒菜,跪著稟告王翱,王翱非常生氣,拿起幾案上的器具打傷了夫人,出門去,坐馬車住到朝房裏,十天後才回家,女婿最終沒有被調職。

注釋
①王翱:明朝人。
②畿輔:京城附近地區。
③公:指王翱。
④恚:憤怒。
⑤而翁:你的父親。
⑥長銓:選拔官吏的長官。
⑦遷:調動。
⑧白:稟報。
⑨案:幾案。
⑩駕:坐馬車。
⑾朝房:朝廷中供值班的房間。
⑿旬乃還第:十天後才回家。
(13)吝:吝嗇
(14)置:準備
(15)竟:最終

王翱秉公啟發

  秉公。王翱作為朝廷中選拔官吏的長官,要調動女婿的工作,真是輕而易舉。但他秉公處事,任憑夫人“枕邊風”怎麽吹,他就是不幹,最後竟與夫人“對著幹”。2004年因公殉職的河南登封公安女局長任長霞,“奉命於危難之間”,在整頓當地極為混亂的治安局麵中,她一身正氣,秉公處事,兩年間鏟除了數十個大小不等的黑社會性質的團夥,百姓交口稱讚。秉公才能執法,秉公執法才有正氣。

《王翱秉公》王翱 拚音讀音參考

wáng áo bǐng gōng
王翱秉公

wáng áo yī nǚ, jià yú jī fǔ mǒu guān wèi qī.
王翱一女,嫁於畿輔某官為妻。
gōng fū rén shén ài nǚ, měi yíng nǚ, xù gù bù qiǎn.
公夫人甚愛女,每迎女,婿固不遣。
huì ér yǔ qī yuē:" ér wēng zhǎng quán, qiān wǒ jīng zhí, zé rǔ zhāo xī shì mǔ qiě qiān wǒ rú zhèn luò yè ěr, ér hé lìn zhě?" nǚ jì yán yú mǔ.
恚而語妻曰:“而翁長銓,遷我京職,則汝朝夕侍母;且遷我如振落葉耳,而何吝者?”女寄言於母。
fū rén yī xī zhì jiǔ, guì bái gōng.
夫人一夕置酒,跪白公。
gōng dà nù, qǔ àn shàng qì jī shāng fū rén, chū, jià ér sù yú cháo fáng, xún nǎi hái dì.
公大怒,取案上器擊傷夫人,出,駕而宿於朝房,旬乃還第。
xù jìng bù tiáo.
婿竟不調。

網友評論

* 《王翱秉公》王翱秉公王翱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《王翱秉公》 王翱明代王翱王翱一女,嫁於畿輔某官為妻。公夫人甚愛女,每迎女,婿固不遣。恚而語妻曰:“而翁長銓,遷我京職,則汝朝夕侍母;且遷我如振落葉耳,而何吝者?”女寄言於母。夫人一夕置酒,跪白公。公 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《王翱秉公》王翱秉公王翱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《王翱秉公》王翱秉公王翱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《王翱秉公》王翱秉公王翱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《王翱秉公》王翱秉公王翱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《王翱秉公》王翱秉公王翱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/708c39893269176.html

诗词类别

《王翱秉公》王翱秉公王翱原文、翻的诗词

热门名句

热门成语