《故國》 方豪

明代   方豪 故國春猶好,故国故国晨風送馬蹄。豪翻译
四山花氣雜,原文意萬竇水聲齊。赏析
舊木鶯初出,和诗新菑犢正肥。故国故国
老翁閑倚杖,豪翻译白發照清溪。原文意
分類:

《故國》方豪 翻譯、赏析賞析和詩意

《故國》

故國春猶好,和诗
晨風送馬蹄。故国故国
四山花氣雜,豪翻译
萬竇水聲齊。原文意
舊木鶯初出,赏析
新菑犢正肥。和诗
老翁閑倚杖,
白發照清溪。

中文譯文:
故國的春天依然美好,
清晨的風送來馬蹄的聲音。
四周的山上花朵的香氣混雜在一起,
萬竇河水的聲音齊鳴。
古老的樹木上黃鶯剛剛出來,
新生的牛犢正在茂盛成長。
年老的翁兒靜靜地倚著拐杖,
白發在清澈的溪水中映照。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人離開故國後對故國春天的懷念之情。詩人描述了故國春天的美好景色,以及他對鄉村生活的懷念和向往。

詩中首先描繪了清晨的景象,晨風送來馬蹄聲,給人一種寧靜和宜人的感覺。接著,詩人通過描述四山花香和萬竇水聲,展示了故國春天的繁華和生機。花朵的香氣和河水的聲音交織在一起,形成了一幅絢麗多彩的畫麵。

詩的後半部分描寫了鄉村的動物和人物。舊木上的黃鶯初次出現,象征著春天的到來和生機勃勃的景象。新生的牛犢正在茁壯成長,展示了田園生活的豐饒和希望。最後,年老的翁兒靜靜地倚著拐杖,白發在清澈的溪水中映照,表達了詩人對故國的懷念和對寧靜自然生活的向往。

整首詩以自然景物為背景,通過描繪細膩的景象和細節,表達了詩人對故國的眷戀和對平靜生活的向往。通過詩人的感受和情感,讀者也可以感受到故國春天的美好和宜人,以及對家鄉的深情厚意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《故國》方豪 拚音讀音參考

gù guó
故國

gù guó chūn yóu hǎo, chén fēng sòng mǎ tí.
故國春猶好,晨風送馬蹄。
sì shān huā qì zá, wàn dòu shuǐ shēng qí.
四山花氣雜,萬竇水聲齊。
jiù mù yīng chū chū, xīn zāi dú zhèng féi.
舊木鶯初出,新菑犢正肥。
lǎo wēng xián yǐ zhàng, bái fà zhào qīng xī.
老翁閑倚杖,白發照清溪。

網友評論


* 《故國》故國方豪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《故國》 方豪明代方豪故國春猶好,晨風送馬蹄。四山花氣雜,萬竇水聲齊。舊木鶯初出,新菑犢正肥。老翁閑倚杖,白發照清溪。分類:《故國》方豪 翻譯、賞析和詩意《故國》故國春猶好,晨風送馬蹄。四山花氣雜,萬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《故國》故國方豪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《故國》故國方豪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《故國》故國方豪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《故國》故國方豪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《故國》故國方豪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/708b39926466462.html