《書文山卷後》 謝翱

宋代   謝翱 魂飛萬裏程,书文山卷赏析天地隔幽明。后书和诗
死不從公死,文山生如無此生。卷后
丹心渾未化,谢翱碧血已先成。原文意
無處堪揮淚,翻译吾今變姓名。书文山卷赏析
分類: [創作背景]這是后书和诗文天祥就義後不久,謝翱為他的文山詩文集題寫的詩。

[內容評析]起句劈空而來,卷后文天祥殉國的谢翱不幸消息傳來,謝翱肝膽俱裂,原文意痛不欲生。翻译但作者並不簡單敘述自己悲痛欲絕的书文山卷赏析心情,而是寫自己在噩耗傳來後的極度痛苦和迷亂中,突然產生了一個強烈的願望,要飛越千山萬水,到萬裏之外的北國去和死者見麵。次句承上而來,卻又急轉直下。當精魂不辭萬裏之遙,跋山涉水,到達北國之後,卻又「上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見」,在深深的悲哀和失望中,夢魂猛醒過來,原來所知已物化,幽明隔絕,再無相見之時。「飛」的急切和「隔」的絕望,在這裏形成了極其強烈的對照。詩人悲不能已,痛哭著迸出了下麵兩句:「死不從公死,生如無此生。」忠臣死得其所,自己苟且偷生,又有甚麽意趣?這兩句用「死」、「生」二字組成奇特對偶句,蘊蓄著極深摯的感情,格外哀切動人。
第三聯轉向正麵寫文天祥,進一步抒發哀痛心情。「人生自古誰無死?留取丹心照汗青」,這是文天祥表明心跡、充滿正氣的詩句。如今,耿耿丹心仍在,而英雄卻帶著未酬的壯誌,含恨離開了人世。尾聯推進一層。痛苦是需要發泄的,然而在殘酷的現實生活中,竟然沒有可以發泄自己感情之處。傷心之淚,未能明流,隻得暗吞。末句委婉地表示決心,將埋名隱姓,遁跡山林,決不與統治者合作。語氣平和,但忠憤抑鬱之氣仍勃勃於言意之表。
此詩以飽含感情的筆觸,抒寫深沉的家國興亡之痛。由聞知死訊、渴求重見到死生相隔、無緣重逢:再由壯誌未酬、血沃大地,到無處揮淚,決心歸隱,百轉千回,從深處著筆,寫到至情處,不辨是詩是淚。作者本以工於錘煉著稱,這首詩卻以白描見長,字字用血淚凝成,讀之令人泣下。

[難詞注釋]①文山:文天祥。卷:這裏指詩文集。②丹心:赤誠的心。文天祥有詩句「人生自古誰無死?留取丹心照汗青。」渾:全。③碧血:語出《莊子·外物》:「萇弘死於蜀,藏其血,三年而化為碧。」後常以「丹心」和「碧血」並舉,稱頌為國死難人。④堪:可,能。

《書文山卷後》謝翱 拚音讀音參考

shū wén shān juǎn hòu
書文山卷後

hún fēi wàn lǐ chéng, tiān dì gé yōu míng.
魂飛萬裏程,天地隔幽明。
sǐ bù cóng gōng sǐ, shēng rú wú cǐ shēng.
死不從公死,生如無此生。
dān xīn hún wèi huà, bì xuè yǐ xiān chéng.
丹心渾未化,碧血已先成。
wú chǔ kān huī lèi, wú jīn biàn xìng míng.
無處堪揮淚,吾今變姓名。

網友評論


* 《書文山卷後》書文山卷後謝翱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《書文山卷後》 謝翱宋代謝翱魂飛萬裏程,天地隔幽明。死不從公死,生如無此生。丹心渾未化,碧血已先成。無處堪揮淚,吾今變姓名。分類:[創作背景]這是文天祥就義後不久,謝翱為他的詩文集題寫的詩。 [內容評 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《書文山卷後》書文山卷後謝翱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《書文山卷後》書文山卷後謝翱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《書文山卷後》書文山卷後謝翱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《書文山卷後》書文山卷後謝翱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《書文山卷後》書文山卷後謝翱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/707d39928322979.html

诗词类别

《書文山卷後》書文山卷後謝翱原文的诗词

热门名句

热门成语