《賀新郎 慶壽》 周權

元代   周權 涼浸瑤空月,贺新贺新正壽裏、郎庆郎庆光彩遙燭,寿周诗意寿周少微躔次。权原权
鶴發仙翁還笑道,文翻恰則揆予初度。译赏
好文物、析和衣冠翹楚。贺新贺新
雪跨冰懸神炯炯,郎庆郎庆盡襟懷、寿周诗意寿周清酒金莖露。权原权
真好個,文翻神仙侶。译赏
歡呼竹外開尊處,析和正*鳳烹麟,贺新贺新環列珠歌翠舞。
燭影酒光相眩轉,譚笑風生玉塵。
戲膝下、彩衣容與。
隻恐未閑經濟手,更十年、又起蟠溪呂。
頡霞佩,看高舉。
分類: 賀新郎

《賀新郎 慶壽》周權 翻譯、賞析和詩意

《賀新郎 慶壽》是一首元代的詩詞,作者是周權。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

涼浸瑤空月,正壽裏、光彩遙燭,少微躔次。
鶴發仙翁還笑道,恰則揆予初度。
好文物、衣冠翹楚。
雪跨冰懸神炯炯,盡襟懷、清酒金莖露。
真好個,神仙侶。

歡呼竹外開尊處,正*鳳烹麟,環列珠歌翠舞。
燭影酒光相眩轉,譚笑風生玉塵。
戲膝下、彩衣容與。
隻恐未閑經濟手,更十年、又起蟠溪呂。
頡霞佩,看高舉。

中文譯文:
涼爽的月光浸泡著瑤琴,正值壽辰之際,燭光明亮,微弱的階梯。
白發的仙翁笑著說,正好來評價我的初度。
優秀的文章和衣冠風度。
雪越過冰懸掛,神采奕奕,滿懷懷抱,清酒如金色的花蕾露水。
真好啊,像神仙一樣的伴侶。

歡呼聲從竹林外的慶祝之處傳來,正煮著鳳凰,環繞著珠寶,歌唱和翠綠的舞蹈。
燭影和酒光相互閃爍,談笑風生,如玉塵般的生氣。
在膝下戲耍,彩衣容顏相伴。
隻是擔心沒有足夠的經濟手段,再過十年,我將再次崛起如蟠龍之溪。
頡霞的佩劍,看著高高舉起。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一場慶祝新郎生辰的喜慶場景。詩人以流暢的筆觸,將涼爽的月光、明亮的燭光和慶祝的歡呼聲描繪得栩栩如生。他描述了仙翁的白發和笑容,以及自己在初度時的自豪感。詩中還提到了衣冠楚楚的形象,以及雪和冰的對比,表達了詩人內心的豪情和自信。

詩的後半部分描述了慶祝的場景,有竹林外的歡呼聲,烹飪鳳凰的盛宴,珠寶的環繞,歌唱和舞蹈的翠綠。燭光和酒光相互映襯,人們談笑風生,充滿生氣。詩人坐在座位上享受著彩衣容顏相伴的歡樂時光。然而,他也表達了對未來的擔憂,擔心自己的經濟狀況不夠寬裕,但他相信再過十年,他會再次崛起。

整首詩詞以歡慶的氛圍為背景,描繪了喜慶的場景和詩人的情感對於這首詩,我有一個中文譯文、詩意和賞析供您參考:

中文譯文:
涼爽的月光洗滌著瑤琴,壽辰之際,明亮的燭光遙相輝映,微弱的台階逐漸攀登。
白發的仙翁笑著說,正好來評價我的初度。
優美的文章和高貴的衣冠。
雪越過冰懸崖,神采炯炯,懷抱滿滿,清酒如金色的花蕾露。
多麽美好,如同神仙的伴侶。

歡呼聲從竹林外的慶賀之處傳來,正在煮著鳳凰,環繞著珠寶,歌聲和翠綠的舞蹈。
燭影和酒光相互閃爍,談笑風生,如玉塵般飛揚。
嬉鬧在膝下,彩衣容顏相伴。
隻是擔心未曾有過閑暇享受,再過十年,將再度崛起如蟠溪呂。
頡霞佩劍,看高高舉起。

詩意和賞析:
這首詩以慶祝新郎壽辰的場景為背景,描繪了一幅喜慶和歡樂的畫麵。詩人以流暢自然的筆觸,描繪了涼爽的月光洗滌著瑤琴的情景,燭光明亮而遠方,微弱的台階逐漸攀登。白發的仙翁笑著評價詩人初度的表現,讚美他的優美文章和高貴衣冠。接著,詩人描繪了雪越過冰懸崖,神采炯炯,懷抱滿滿,清酒如金色的花蕾露水的景象,表達了他內心的豪情壯誌和自信。

詩的後半部分描繪了慶賀的場景,有竹林外傳來的歡呼聲,正在煮著鳳凰,環繞著珠寶,伴隨歌聲和翠綠的舞蹈。燭光和酒光相互閃爍,人們談笑風生,如同玉塵飛揚。詩人坐在膝下,享受著彩衣容顏相伴的歡樂時光。然而,他也表達了對未來的擔憂,擔心自己未能有閑暇享受,再過十年,將再度崛起如蟠溪呂一般。最後,詩人提到了頡霞佩劍,期待看到它高高舉起的景象。

整首詩以歡慶的氛圍為背景,描繪了喜慶的場景和詩人的情感。通過對景物和人物的描繪,詩人表達了對自己初度的自豪和對未來的期待,同時也展示了喜慶的歡慶場麵。這首詩通過細膩的描寫和生動的意象,展現了元代詩人周權的才華和對生活的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《賀新郎 慶壽》周權 拚音讀音參考

hè xīn láng qìng shòu
賀新郎 慶壽

liáng jìn yáo kōng yuè, zhèng shòu lǐ guāng cǎi yáo zhú, shǎo wēi chán cì.
涼浸瑤空月,正壽裏、光彩遙燭,少微躔次。
hè fà xiān wēng hái xiào dào, qià zé kuí yǔ chū dù.
鶴發仙翁還笑道,恰則揆予初度。
hǎo wén wù yì guān qiáo chǔ.
好文物、衣冠翹楚。
xuě kuà bīng xuán shén jiǒng jiǒng, jǐn jīn huái qīng jiǔ jīn jīng lù.
雪跨冰懸神炯炯,盡襟懷、清酒金莖露。
zhēn hǎo gè, shén xiān lǚ.
真好個,神仙侶。
huān hū zhú wài kāi zūn chù, zhèng fèng pēng lín, huán liè zhū gē cuì wǔ.
歡呼竹外開尊處,正*鳳烹麟,環列珠歌翠舞。
zhú yǐng jiǔ guāng xiāng xuàn zhuǎn, tán xiào fēng shēng yù chén.
燭影酒光相眩轉,譚笑風生玉塵。
xì xī xià cǎi yī róng yǔ.
戲膝下、彩衣容與。
zhǐ kǒng wèi xián jīng jì shǒu, gèng shí nián yòu qǐ pán xī lǚ.
隻恐未閑經濟手,更十年、又起蟠溪呂。
jié xiá pèi, kàn gāo jǔ.
頡霞佩,看高舉。

網友評論


* 《賀新郎 慶壽》周權原文、翻譯、賞析和詩意(賀新郎 慶壽 周權)专题为您介绍:《賀新郎 慶壽》 周權元代周權涼浸瑤空月,正壽裏、光彩遙燭,少微躔次。鶴發仙翁還笑道,恰則揆予初度。好文物、衣冠翹楚。雪跨冰懸神炯炯,盡襟懷、清酒金莖露。真好個,神仙侶。歡呼竹外開尊處,正*鳳烹麟,環 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《賀新郎 慶壽》周權原文、翻譯、賞析和詩意(賀新郎 慶壽 周權)原文,《賀新郎 慶壽》周權原文、翻譯、賞析和詩意(賀新郎 慶壽 周權)翻译,《賀新郎 慶壽》周權原文、翻譯、賞析和詩意(賀新郎 慶壽 周權)赏析,《賀新郎 慶壽》周權原文、翻譯、賞析和詩意(賀新郎 慶壽 周權)阅读答案,出自《賀新郎 慶壽》周權原文、翻譯、賞析和詩意(賀新郎 慶壽 周權)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/707d39925868471.html