《送譚殿院之任南陽》 王禹偁

宋代   王禹偁 大抵人生樂故居,送谭送谭诗意山川況複漢南都。殿院殿院
別來墳墓有宿草,任之任歸去田園多綠蕪。南阳南阳
銀印莫羞雙鬢白,王禹文翻錦衣兼照兩轓朱。偁原
西垣衰病無憀客,译赏空羨此行歌袴襦。析和
分類:

作者簡介(王禹偁)

王禹偁頭像

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、送谭送谭诗意散文家。殿院殿院字元之,任之任漢族,南阳南阳濟州巨野(今山東省巨野縣)人,王禹文翻晚被貶於黃州,偁原世稱王黃州。译赏太平興國八年進士,曆任右拾遺、左司諫、知製誥、翰林學士。敢於直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,複知製誥。後貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。

《送譚殿院之任南陽》王禹偁 翻譯、賞析和詩意

《送譚殿院之任南陽》是宋代王禹偁的一首詩詞。這首詩詞描繪了離別時的情景和對南陽的思念之情。

詩詞的中文譯文如下:
大致人生樂故居,
山川況複漢南都。
別來墳墓有宿草,
歸去田園多綠蕪。
銀印莫羞雙鬢白,
錦衣兼照兩轓朱。
西垣衰病無憀客,
空羨此行歌袴襦。

這首詩詞表達了對離別故鄉的思念之情。詩人王禹偁在詩中描述了自己離開故鄉的心情,他認為人生最快樂的地方是故鄉,而南陽的山川景色更是美不勝收。然而,當他離開故鄉時,他看到了墳墓上長滿了野草,而他即將回去的田園卻長滿了綠蕪,這讓他感到心痛和思念。

詩中還描繪了詩人自己的身體狀況。他的雙鬢已經白發蒼蒼,但他並不羞愧,反而以銀印和錦衣來照映自己的形象。這表明他雖然年老,但仍然保持著自尊和自豪。

最後兩句表達了詩人對故鄉的思念之情。他說自己的西垣已經衰敗,沒有了歡樂的客人,而他羨慕起自己即將踏上的旅途,唱著歌曲,穿著袴襦,心情愉快。

這首詩詞通過對離別和思鄉的描繪,表達了詩人對故鄉的深深眷戀和對未來旅途的期待,同時也反映了人生的無常和歲月的流轉。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送譚殿院之任南陽》王禹偁 拚音讀音參考

sòng tán diàn yuàn zhī rèn nán yáng
送譚殿院之任南陽

dà dǐ rén shēng lè gù jū, shān chuān kuàng fù hàn nán dōu.
大抵人生樂故居,山川況複漢南都。
bié lái fén mù yǒu sù cǎo, guī qù tián yuán duō lǜ wú.
別來墳墓有宿草,歸去田園多綠蕪。
yín yìn mò xiū shuāng bìn bái, jǐn yī jiān zhào liǎng fān zhū.
銀印莫羞雙鬢白,錦衣兼照兩轓朱。
xī yuán shuāi bìng wú liáo kè, kōng xiàn cǐ xíng gē kù rú.
西垣衰病無憀客,空羨此行歌袴襦。

網友評論


* 《送譚殿院之任南陽》送譚殿院之任南陽王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送譚殿院之任南陽》 王禹偁宋代王禹偁大抵人生樂故居,山川況複漢南都。別來墳墓有宿草,歸去田園多綠蕪。銀印莫羞雙鬢白,錦衣兼照兩轓朱。西垣衰病無憀客,空羨此行歌袴襦。分類:作者簡介(王禹偁)王禹偁95 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送譚殿院之任南陽》送譚殿院之任南陽王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送譚殿院之任南陽》送譚殿院之任南陽王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送譚殿院之任南陽》送譚殿院之任南陽王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送譚殿院之任南陽》送譚殿院之任南陽王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送譚殿院之任南陽》送譚殿院之任南陽王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/707d39921212619.html