《紇幹狐尾》 佚名

未知   佚名 並州有紇幹者,纥干纥干好戲劇。狐尾狐尾和诗
邑傳言有狐魅,佚名原文意人心惶。翻译
一日,赏析紇幹得一狐尾,纥干纥干綴於衣後,狐尾狐尾和诗至妻旁,佚名原文意側坐露之。翻译
其妻疑為狐魅,赏析遂持斧欲斫之。纥干纥干
紇幹亟雲:“吾非魅。狐尾狐尾和诗
”妻不信。佚名原文意
走,翻译至鄰家,赏析鄰家又以刀杖逐之。
紇幹叩頭謝:“我紇幹也,第戲劇耳,何意專殺我?” 分類: 初中文言文寓言故事

紇幹狐尾翻譯及注釋

翻譯
  並州(今山西太原一帶)有個叫紇幹的人,喜歡開玩笑。當地傳言有狐狸鬧鬼,大家人心惶惶。一天,紇幹得到一條狐狸尾巴,就縫在了衣服後麵。他來到妻子身旁,側身而坐,故意將狐狸尾巴露在外邊。妻子見了,暗自懷疑他是狐狸精 ,於是悄悄操起斧頭向他砍來。他急忙說:“我不是狐狸精!”妻子不相信。紇幹跑到鄰居家,鄰居們又拿起刀棍追逐他。他磕頭道歉說:“我是紇幹,這隻是一個玩笑,你們為什麽一心要殺死我呢?”

注釋
1.邑:當地;縣裏
2.惶:恐慌
3.為:是
4.亟:馬上,立即
5.走:奔跑
6.謝:認錯,道歉
7.第戲劇耳,何意專殺我: 這僅僅隻是一個玩笑,你們為什麽一心要殺死我呢?
8.綴:用針線縫
9.戲劇:開玩笑
10.狐魅:狐狸裝鬼
11.魅:鬼
12.斫:砍
13.第:隻,僅僅
14 好:愛好,喜好
15 之:代詞,指代狐尾
16耳:罷了

《紇幹狐尾》佚名 拚音讀音參考

gē gàn hú wěi
紇幹狐尾

bīng zhōu yǒu gē gàn zhě, hǎo xì jù.
並州有紇幹者,好戲劇。
yì chuán yán yǒu hú mèi, rén xīn huáng.
邑傳言有狐魅,人心惶。
yī rì, gē gàn dé yī hú wěi, zhuì yú yī hòu, zhì qī páng, cè zuò lù zhī.
一日,紇幹得一狐尾,綴於衣後,至妻旁,側坐露之。
qí qī yí wèi hú mèi, suì chí fǔ yù zhuó zhī.
其妻疑為狐魅,遂持斧欲斫之。
gē gàn jí yún:" wú fēi mèi.
紇幹亟雲:“吾非魅。
" qī bù xìn.
”妻不信。
zǒu, zhì lín jiā, lín jiā yòu yǐ dāo zhàng zhú zhī.
走,至鄰家,鄰家又以刀杖逐之。
gē gàn kòu tóu xiè:" wǒ gē gàn yě, dì xì jù ěr, hé yì zhuān shā wǒ?"
紇幹叩頭謝:“我紇幹也,第戲劇耳,何意專殺我?”

網友評論

* 《紇幹狐尾》紇幹狐尾佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《紇幹狐尾》 佚名未知佚名並州有紇幹者,好戲劇。邑傳言有狐魅,人心惶。一日,紇幹得一狐尾,綴於衣後,至妻旁,側坐露之。其妻疑為狐魅,遂持斧欲斫之。紇幹亟雲:“吾非魅。”妻不信。走,至鄰家,鄰家又以刀杖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《紇幹狐尾》紇幹狐尾佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《紇幹狐尾》紇幹狐尾佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《紇幹狐尾》紇幹狐尾佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《紇幹狐尾》紇幹狐尾佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《紇幹狐尾》紇幹狐尾佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/707c39893335922.html

诗词类别

《紇幹狐尾》紇幹狐尾佚名原文、翻的诗词

热门名句

热门成语