《夜雪》 韓元吉

宋代   韓元吉 爐火深紅臘炬明,夜雪夜雪译赏打窗風雪正縱橫。韩元
瓦瓶旋注山泉滿,吉原卻作瀟瀟細雨聲。文翻
分類:

作者簡介(韓元吉)

韓元吉(1118~1187),析和南宋詞人。字無咎,诗意號南澗。夜雪夜雪译赏漢族,韩元開封雍邱(今河南開封市)人,吉原一作許昌(今屬河南)人。文翻韓元吉詞多抒發山林情趣,析和如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、诗意〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。夜雪夜雪译赏著有《澗泉集》、韩元《澗泉日記》、吉原《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

《夜雪》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

《夜雪》是宋代詩人韓元吉創作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
爐火燃燒紅得很深,窗外風雪交織縱橫。
瓦瓶中旋注滿山泉,卻發出瀟瀟細雨聲。

詩意:
這首詩以夜晚下雪的景象為背景,描繪了一個溫暖的居所中的冬夜景色。爐火燃燒得很旺,發出深紅色的光芒,窗外的風雪紛飛,交織成各種形狀。詩人還描述了一個瓦瓶中裝滿了山泉水,水滿到了瓶口,滴水之聲像是細雨的聲音。

賞析:
這首詩通過描繪雪夜的景象,展現了詩人對冬天的感受和對自然景色的細膩觀察。首先,詩人用"爐火深紅"來形容爐火的明亮和溫暖,烘托出一個溫暖的室內環境,與窗外寒冷的風雪形成鮮明對比。接著,詩人運用"打窗風雪正縱橫"這一描寫,生動地展現了窗外風雪的狀況,使讀者感受到了寒冷的氣息和景色的變幻。最後,詩人以"瓦瓶旋注山泉滿,卻作瀟瀟細雨聲"作為結尾,通過引入水聲的描寫,給整首詩增添了一絲靜謐和詩意。這種細膩的描寫使讀者仿佛置身於詩人所描繪的雪夜之中,感受到了冬天的寒冷和美麗。

總體而言,這首詩以簡潔而準確的語言表達了冬夜雪景的美感,展現了詩人對自然景色的敏銳觀察和獨特感悟。通過對溫暖與寒冷、明亮與陰暗的對比描寫,以及水聲的引入,詩人成功地傳達了自然界的變幻和人與自然的情感共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜雪》韓元吉 拚音讀音參考

yè xuě
夜雪

lú huǒ shēn hóng là jù míng, dǎ chuāng fēng xuě zhèng zòng héng.
爐火深紅臘炬明,打窗風雪正縱橫。
wǎ píng xuán zhù shān quán mǎn, què zuò xiāo xiāo xì yǔ shēng.
瓦瓶旋注山泉滿,卻作瀟瀟細雨聲。

網友評論


* 《夜雪》夜雪韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜雪》 韓元吉宋代韓元吉爐火深紅臘炬明,打窗風雪正縱橫。瓦瓶旋注山泉滿,卻作瀟瀟細雨聲。分類:作者簡介(韓元吉)韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱今河南開封市)人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜雪》夜雪韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜雪》夜雪韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜雪》夜雪韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜雪》夜雪韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜雪》夜雪韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/707a39921596511.html