《胡笳曲·九拍》 文天祥

宋代   文天祥 午夜漏聲催曉箭,胡笳胡笳寒盡春生洛陽殿。曲拍曲拍
漢主山河錦繡中,文天文翻可惜春光不相見。祥原析和
自胡之反持幹戈,译赏一生抱恨空谘嗟。诗意
我已無家尋弟妹,胡笳胡笳此身那得更無家。曲拍曲拍
南極一星朝北鬥,文天文翻每依南鬥望京華。祥原析和
分類:

作者簡介(文天祥)

文天祥頭像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),译赏字履善,诗意又字宋瑞,胡笳胡笳自號文山,曲拍曲拍浮休道人。文天文翻漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。

《胡笳曲·九拍》文天祥 翻譯、賞析和詩意

《胡笳曲·九拍》是宋代文天祥創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者在困境中的心情和對國家的憂慮。

詩詞的中文譯文如下:
午夜漏聲催曉箭,
寒盡春生洛陽殿。
漢主山河錦繡中,
可惜春光不相見。
自胡之反持幹戈,
一生抱恨空谘嗟。
我已無家尋弟妹,
此身那得更無家。
南極一星朝北鬥,
每依南鬥望京華。

詩意和賞析:
這首詩詞以抒發作者對國家命運的憂慮和對個人遭遇的感慨為主題。詩的開頭描述了午夜的漏聲催促黎明的到來,寒冷逐漸消退,春天在洛陽殿中綻放。然而,盡管國家山河壯麗,卻可惜春光無法與人們相見,暗示著國家的困境和人民的苦難。

接下來的幾句表達了作者對國家的憂慮和對戰亂的痛心。自胡之反持幹戈,指的是胡人反叛,導致戰亂不斷,作者對此深感遺憾和痛心。他抱著悔恨和歎息的心情度過了一生,感歎命運的無常和自己的無奈。

最後兩句表達了作者的無家可歸和對家人的思念。他已經失去了尋找親人的家庭,此時的他再也沒有家可歸。南極一星朝北鬥,每依南鬥望京華,表達了作者對國家的期望和對未來的希望,希望國家能夠重歸安寧,人民能夠過上幸福的生活。

整首詩詞通過對個人遭遇和國家命運的描繪,表達了作者對國家的憂慮和對個人命運的無奈,同時也透露出對國家複興和人民幸福的期望。這首詩詞以其深沉的情感和含蓄的表達方式,展現了文天祥作為愛國詩人的才華和情懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《胡笳曲·九拍》文天祥 拚音讀音參考

hú jiā qū jiǔ pāi
胡笳曲·九拍

wǔ yè lòu shēng cuī xiǎo jiàn, hán jǐn chūn shēng luò yáng diàn.
午夜漏聲催曉箭,寒盡春生洛陽殿。
hàn zhǔ shān hé jǐn xiù zhōng, kě xī chūn guāng bù xiāng jiàn.
漢主山河錦繡中,可惜春光不相見。
zì hú zhī fǎn chí gān gē, yī shēng bào hèn kōng zī jiē.
自胡之反持幹戈,一生抱恨空谘嗟。
wǒ yǐ wú jiā xún dì mèi, cǐ shēn nà de gèng wú jiā.
我已無家尋弟妹,此身那得更無家。
nán jí yī xīng cháo běi dǒu, měi yī nán dòu wàng jīng huá.
南極一星朝北鬥,每依南鬥望京華。

網友評論


* 《胡笳曲·九拍》胡笳曲·九拍文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《胡笳曲·九拍》 文天祥宋代文天祥午夜漏聲催曉箭,寒盡春生洛陽殿。漢主山河錦繡中,可惜春光不相見。自胡之反持幹戈,一生抱恨空谘嗟。我已無家尋弟妹,此身那得更無家。南極一星朝北鬥,每依南鬥望京華。分類: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《胡笳曲·九拍》胡笳曲·九拍文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《胡笳曲·九拍》胡笳曲·九拍文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《胡笳曲·九拍》胡笳曲·九拍文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《胡笳曲·九拍》胡笳曲·九拍文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《胡笳曲·九拍》胡笳曲·九拍文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/706e39919922482.html