《送劉荊山》 薛嵎

宋代   薛嵎 束書入京闕,送刘送刘赏析憂國最清深。荆山荆山
天意有興廢,薛嵎人才無古今。原文意
布衣萬言疏,翻译孤劍一生心。和诗
直道嗟難遇,送刘送刘赏析賈生終陸沉。荆山荆山
分類:

《送劉荊山》薛嵎 翻譯、薛嵎賞析和詩意

《送劉荊山》是原文意宋代薛嵎創作的一首詩詞。以下是翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

束書入京闕,和诗
憂國最清深。送刘送刘赏析
天意有興廢,荆山荆山
人才無古今。薛嵎

這首詩詞以送別劉荊山為題材,表達了作者對國家命運和人才境遇的憂慮和無奈之情。

詩中的"束書入京闕"表明劉荊山將要進京上表,請願或奏章,向朝廷表達自己的意見和憂慮。"憂國最清深"則表達了作者對國家處境和前途的深深憂慮之情。這句詩意味深長,表達了作者對國家興衰命運的關注,並表明作者對國家有著深切的情感和責任感。

"天意有興廢,人才無古今"這兩句詩,表達了作者對國家命運的看法。作者認為國家的興廢是由天意決定的,而人才的出現與否並不受時間的限製,無論古代還是今天,都可能出現傑出的人才。這句詩詞表達了作者對人才的珍視和對曆史的思考,也表明作者對時代人才的缺失感到遺憾。

"布衣萬言疏,孤劍一生心"這兩句詩,表達了作者對劉荊山的讚賞和對他孤獨奮鬥的理解。"布衣萬言疏"意味著劉荊山身份卑微,但他卻有著千言萬語要表達,希望為國家出謀劃策。"孤劍一生心"則表達了劉荊山一生都在為國家的利益奮鬥,表明他的忠誠和堅持。

"直道嗟難遇,賈生終陸沉"這兩句詩,表達了作者對劉荊山遭遇的惋惜和對他命運的思考。"直道嗟難遇"意味著劉荊山一直堅持忠誠直言,但卻很難得到應有的機會和認可。"賈生終陸沉"則表明劉荊山最終沉寂無聞,沒有得到應有的機遇,這也反映了作者對人才流失和社會不公的憂慮。

總的來說,這首詩詞《送劉荊山》通過送別劉荊山這一具體情境,表達了作者對國家命運、人才境遇和社會不公的憂慮和思考。詩意深遠,賞析時需注意體會其中蘊含的憂國憂民之情和對人才珍視的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送劉荊山》薛嵎 拚音讀音參考

sòng liú jīng shān
送劉荊山

shù shū rù jīng quē, yōu guó zuì qīng shēn.
束書入京闕,憂國最清深。
tiān yì yǒu xīng fèi, rén cái wú gǔ jīn.
天意有興廢,人才無古今。
bù yī wàn yán shū, gū jiàn yī shēng xīn.
布衣萬言疏,孤劍一生心。
zhí dào jiē nán yù, jiǎ shēng zhōng lù chén.
直道嗟難遇,賈生終陸沉。

網友評論


* 《送劉荊山》送劉荊山薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送劉荊山》 薛嵎宋代薛嵎束書入京闕,憂國最清深。天意有興廢,人才無古今。布衣萬言疏,孤劍一生心。直道嗟難遇,賈生終陸沉。分類:《送劉荊山》薛嵎 翻譯、賞析和詩意《送劉荊山》是宋代薛嵎創作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送劉荊山》送劉荊山薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送劉荊山》送劉荊山薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送劉荊山》送劉荊山薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送劉荊山》送劉荊山薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送劉荊山》送劉荊山薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/706e39898154783.html

诗词类别

《送劉荊山》送劉荊山薛嵎原文、翻的诗词

热门名句

热门成语