《有感》 項安世

宋代   項安世 大江千裏從西來,有感有感译赏憑陵三峽喧如雷。项安析和
自矜萬頃臨一杯,世原诗意湧起雪浪吞崔嵬。文翻
一過荊門楚天闊,有感有感译赏七澤茫茫如減沒。项安析和
波神潛聲不敢發,世原诗意汩汩安流到吳越。文翻
世間驕吝亦等耳,有感有感译赏未見大方俱有已。项安析和
藩籬決破定無他,世原诗意令人為賦江之水。文翻
分類:

《有感》項安世 翻譯、有感有感译赏賞析和詩意

《有感》是项安析和宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是世原诗意它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
大江千裏從西來,
憑陵三峽喧如雷。
自矜萬頃臨一杯,
湧起雪浪吞崔嵬。
一過荊門楚天闊,
七澤茫茫如減沒。
波神潛聲不敢發,
汩汩安流到吳越。
世間驕吝亦等耳,
未見大方俱有已。
藩籬決破定無他,
令人為賦江之水。

詩意:
這首詩描繪了大江的壯麗和氣勢,表達了作者對江水的讚美之情。詩中通過描繪江水的寬廣和威力,表達了作者對江水的敬畏之情,並通過對江水的比喻和象征,暗示了人生的哲理和價值觀。

賞析:
這首詩以大江為主題,通過形象生動的描寫,展示了大江的壯麗景象和奔騰之勢。詩的開頭兩句“大江千裏從西來,憑陵三峽喧如雷”,生動地描繪了大江奔流而來的景象,以及江水咆哮的聲音,給人以震撼之感。

接著,詩人用“自矜萬頃臨一杯,湧起雪浪吞崔嵬”,形容江水的浩渺和洶湧。這裏的“一杯”指的是作者所持的一杯酒,與千裏江水相比,顯示了江水的廣闊和巨大。江水湧起的雪浪吞沒了高聳的山峰,形象地描繪出江水的浩渺之勢。

詩的下一部分“一過荊門楚天闊,七澤茫茫如減沒”,描述了江水流過荊門後,進入楚天廣闊的天空,以及七澤的浩渺景象。這裏的“七澤”指的是古代地理上的七個湖泊,表達了江水的廣袤和無邊無際的特點。

在接下來的幾句中,“波神潛聲不敢發,汩汩安流到吳越”,詩人用“波神”來形容江水的神秘和悄無聲息的特點,表達了江水的平靜和安詳。江水安靜地流淌到吳越地區,展示了江水的寧靜和恒定。

最後兩句“世間驕吝亦等耳,未見大方俱有已。藩籬決破定無他,令人為賦江之水”,表達了作者對世俗觀念的批判。詩人認為,盡管世間有些人驕傲自滿或吝嗇小氣,但他們並沒有真正領悟到大方和寬容的道理。而江水澎湃奔流,衝破了藩籬,展示了一種超越狹隘的境界,令人感歎和讚歎。

總的來說,《有感》這首詩詞通過描繪大江的壯麗景象,表達了作者對江水的敬畏和讚美之情,同時也寄托了對大江千裏從西來,
憑陵三峽喧如雷。
自矜萬頃臨一杯,
湧起雪浪吞崔嵬。
一過荊門楚天闊,
七澤茫茫如減沒。
波神潛聲不敢發,
汩汩安流到吳越。
世間驕吝亦等耳,
未見大方俱有已。
藩籬決破定無他,
令人為賦江之水。

中文譯文:
大江千裏從西方流來,
憑陵山的三峽聲如雷。
它自豪地看著萬頃江水近前,
掀起雪浪吞沒高崔嵬。
一經過荊門,楚天開闊,
七個澤地漸漸消失無蹤。
波神悄悄地潛藏不發,
江水汩汩地安靜流向吳越。
世間的驕傲與吝嗇都不足道,
還未見到真正的大氣和寬容。
藩籬被衝破,沒有其他束縛,
令人為之賦詩歌,歌頌大江之水。

詩意:
這首詩詞描繪了大江的壯麗景象,表達了作者對江水的讚美之情。詩人通過對江水的描繪和比喻,表達了自然的宏偉和人生的哲學思考。詩中也暗示了對世俗觀念的批判,強調了大方和寬容的重要性。

賞析:
《有感》這首詩詞以大江為主題,通過詩人生動的描寫和比喻,展示了大江的壯麗景象和奔騰之勢。詩的開頭兩句“大江千裏從西來,憑陵三峽喧如雷”,形象地描繪了大江的宏偉和聲勢,給人以震撼之感。

接著,詩人用“自矜萬頃臨一杯,湧起雪浪吞崔嵬”,形容江水的浩渺和洶湧。詩中的“一杯”指的是作者所持的一杯酒,與千裏江水相比,顯示了江水的廣闊和龐大。江水湧起的雪浪吞沒了高聳的山峰,形象地描繪出江水的浩渺之勢。

詩的下一部分“一過荊門楚天闊,七澤茫茫如減沒”,描述了江水流過荊門後,進入楚天廣闊的天空,以及七個澤地逐漸消失的景象。這裏的“七澤”指的是古代地理上的七個湖泊,表達了江水的廣袤和無邊無際的特點。

在接下來的幾句中,“波神潛聲不敢發,汩汩安流到吳越”,詩人用“波神”來形容江水的神秘和悄無聲息的特點,表達了江水的平靜和安詳。江水安靜地流淌到吳越地區,展示了江水的寧靜和恒定。

最後兩句“世間驕吝亦等耳,未見大方俱有已。藩籬決破定無他,令人為賦江之水”,表達了詩人對世俗觀

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《有感》項安世 拚音讀音參考

yǒu gǎn
有感

dà jiāng qiān lǐ cóng xī lái, píng líng sān xiá xuān rú léi.
大江千裏從西來,憑陵三峽喧如雷。
zì jīn wàn qǐng lín yī bēi, yǒng qǐ xuě làng tūn cuī wéi.
自矜萬頃臨一杯,湧起雪浪吞崔嵬。
yī guò jīng mén chǔ tiān kuò, qī zé máng máng rú jiǎn méi.
一過荊門楚天闊,七澤茫茫如減沒。
bō shén qián shēng bù gǎn fā, gǔ gǔ ān liú dào wú yuè.
波神潛聲不敢發,汩汩安流到吳越。
shì jiān jiāo lìn yì děng ěr, wèi jiàn dà fāng jù yǒu yǐ.
世間驕吝亦等耳,未見大方俱有已。
fān lí jué pò dìng wú tā, lìng rén wéi fù jiāng zhī shuǐ.
藩籬決破定無他,令人為賦江之水。

網友評論


* 《有感》有感項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《有感》 項安世宋代項安世大江千裏從西來,憑陵三峽喧如雷。自矜萬頃臨一杯,湧起雪浪吞崔嵬。一過荊門楚天闊,七澤茫茫如減沒。波神潛聲不敢發,汩汩安流到吳越。世間驕吝亦等耳,未見大方俱有已。藩籬決破定無他 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《有感》有感項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《有感》有感項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《有感》有感項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《有感》有感項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《有感》有感項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/706d39926058219.html

诗词类别

《有感》有感項安世原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语