《曉立》 吳與弼

明代   吳與弼 靈台清曉玉無瑕,晓立晓立獨立東風玩物華。吴弼
春氣夜來深幾許,原文意小桃又放兩三花。翻译
分類:

《曉立》吳與弼 翻譯、赏析賞析和詩意

《曉立》是和诗明代吳與弼創作的一首詩詞。以下是晓立晓立對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
清晨站立在靈台上,吴弼明淨如玉無瑕疵,原文意
獨自享受東風吹拂,翻译欣賞萬物之華。赏析
夜深時分春天的和诗氣息,彌漫在四周多深沉,晓立晓立
小桃花又綻放了兩三朵,吴弼增添了一份生機與芬芳。原文意

詩意:
《曉立》以清晨時分的景色為背景,描繪了作者站在靈台上的情景。詩人以玉的純潔來形容清晨的景色,表達了大自然的美麗和完整無瑕的狀態。詩人獨自欣賞東風吹拂,感受著萬物的生機和光彩。詩詞的後半部分描寫了夜深時分春天的氣息,以小桃花的綻放來象征春天的到來,表達了一種生機勃勃和美好的感覺。

賞析:
《曉立》通過描繪清晨的景色,展現了大自然的美麗和生機。詩人運用了玉無瑕的比喻,使讀者感受到清晨的純淨和完美。東風吹拂的描寫增添了一絲活力和愉悅感,使整個場景更加生動。詩詞的後半部分,通過夜深時分春天的氣息和小桃花的綻放,表達了春天的到來,傳遞了生機勃勃的信息。整首詩詞以簡潔、明快的語言描繪了清晨的景色,給人以愉悅和寧靜的感覺,展示了作者對自然的熱愛和讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《曉立》吳與弼 拚音讀音參考

xiǎo lì
曉立

líng tái qīng xiǎo yù wú xiá, dú lì dōng fēng wán wù huá.
靈台清曉玉無瑕,獨立東風玩物華。
chūn qì yè lái shēn jǐ xǔ, xiǎo táo yòu fàng liǎng sān huā.
春氣夜來深幾許,小桃又放兩三花。

網友評論


* 《曉立》曉立吳與弼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《曉立》 吳與弼明代吳與弼靈台清曉玉無瑕,獨立東風玩物華。春氣夜來深幾許,小桃又放兩三花。分類:《曉立》吳與弼 翻譯、賞析和詩意《曉立》是明代吳與弼創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《曉立》曉立吳與弼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《曉立》曉立吳與弼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《曉立》曉立吳與弼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《曉立》曉立吳與弼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《曉立》曉立吳與弼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/706c39928159366.html

诗词类别

《曉立》曉立吳與弼原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语