《和叔惠薺》 韓維

宋代   韓維 君居壓城根,和叔惠荠和叔惠荠韩维和诗厥產地宜薺。原文意
呼兒乘晝暄,翻译培壤露寒翠。赏析
擷之登盤蔬,和叔惠荠和叔惠荠韩维和诗藹蔚見春意。原文意
方其下筯時,翻译絕甘遽吾遺。赏析
物雖美芹微,和叔惠荠和叔惠荠韩维和诗意重生芻比,原文意苟為勢利心,翻译千金何足貴。赏析
分類:

《和叔惠薺》韓維 翻譯、和叔惠荠和叔惠荠韩维和诗賞析和詩意

《和叔惠薺》是原文意宋代韓維創作的一首詩詞。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
君居壓城根,厥產地宜薺。
呼兒乘晝暄,培壤露寒翠。
擷之登盤蔬,藹蔚見春意。
方其下筯時,絕甘遽吾遺。
物雖美芹微,意重生芻比,
苟為勢利心,千金何足貴。

詩意:
這首詩詞描繪了一個人在城市的郊外,欣賞著田園生活中的美好事物,表達了對自然的讚美和對物質利益的冷漠態度。詩人通過描寫薺菜的形象表達了對樸素、純粹的生活方式的推崇,暗示了物質財富不能與內心的滿足和精神的富足相媲美。

賞析:
這首詩詞以詩人所見所感為主線,通過描繪自然景物和表現自己的心境來表達思想情感。首句“君居壓城根,厥產地宜薺”,描述了詩人所在的地方是一個城市郊區,而薺菜則是這裏的特產。接著,詩人呼喚孩子們在溫暖的白天去采摘薺菜,表達了對自然的喜愛和對家庭生活的向往。

詩中的“培壤露寒翠”描繪了薺菜在土地上生長的情景,生機勃勃的綠色給人以春意盎然的感覺。在采摘了薺菜之後,詩人將其端上餐桌,表示對自然的珍視和感恩之情。然而,詩人在享受美食時,卻表現出對物質財富的冷漠和對精神追求的重視。他認為即使薺菜再美味,也不能與內心的滿足相比,強調了精神追求的重要性。

最後兩句“物雖美芹微,意重生芻比,苟為勢利心,千金何足貴”,是詩人對功利主義和追逐物質財富的批判。詩人認為,如果一個人隻是追逐物質利益,那麽即使擁有再多的金錢財富,也不能帶來真正的價值和快樂。

整首詩詞以簡潔、清新的語言描繪了自然的景物和表達了詩人的情感和思想。通過對樸素生活和物質追求的對比,詩人表達了對自然生活和精神追求的向往,呼喚人們關注內心的滿足和精神的富足。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和叔惠薺》韓維 拚音讀音參考

hé shū huì jì
和叔惠薺

jūn jū yā chéng gēn, jué chǎn dì yí jì.
君居壓城根,厥產地宜薺。
hū ér chéng zhòu xuān, péi rǎng lù hán cuì.
呼兒乘晝暄,培壤露寒翠。
xié zhī dēng pán shū, ǎi wèi jiàn chūn yì.
擷之登盤蔬,藹蔚見春意。
fāng qí xià zhù shí, jué gān jù wú yí.
方其下筯時,絕甘遽吾遺。
wù suī měi qín wēi, yì zhòng shēng chú bǐ,
物雖美芹微,意重生芻比,
gǒu wèi shì lì xīn, qiān jīn hé zú guì.
苟為勢利心,千金何足貴。

網友評論


* 《和叔惠薺》和叔惠薺韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和叔惠薺》 韓維宋代韓維君居壓城根,厥產地宜薺。呼兒乘晝暄,培壤露寒翠。擷之登盤蔬,藹蔚見春意。方其下筯時,絕甘遽吾遺。物雖美芹微,意重生芻比,苟為勢利心,千金何足貴。分類:《和叔惠薺》韓維 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和叔惠薺》和叔惠薺韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和叔惠薺》和叔惠薺韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和叔惠薺》和叔惠薺韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和叔惠薺》和叔惠薺韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和叔惠薺》和叔惠薺韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/706b39923158167.html