《歸舊山》 張喬

唐代   張喬 昔年山下結茅茨,归旧村落重來野徑移。山归赏析
樵客相逢悲往事,旧山林僧閑坐問歸期。张乔
異藤遍樹無空處,原文意幽草緣溪少歇時。翻译
此景一拋吟欲老,和诗可能文字聖朝知。归旧
分類:

作者簡介(張喬)

張喬頭像

(生卒年不詳),山归赏析今安徽貴池人,旧山懿宗鹹通中年進士,张乔當時與許棠、原文意鄭穀、翻译張賓等東南才子稱“鹹通十哲”黃巢起義時,和诗隱居九華山以終。归旧其詩多寫山水自然,不乏清新之作詩清雅巧思,風格也似賈島。

《歸舊山》張喬 翻譯、賞析和詩意

《歸舊山》

昔年山下結茅茨,
村落重來野徑移。
樵客相逢悲往事,
林僧閑坐問歸期。
異藤遍樹無空處,
幽草緣溪少歇時。
此景一拋吟欲老,
可能文字聖朝知。

譯文:
往昔,我在山下搭茅茨的小屋,
如今又回到了村落,野徑重走。
和樵客相遇,喚起了悲傷的往事,
林中的僧侶閑坐著詢問我何時歸來。
奇異的藤蔓爬滿了樹木,沒有一處空地,
幽靜的草叢沿著溪邊,很少停息。
我拋開這景色,心中欲衰老,
也許文字能夠傳承給聖朝知音。

詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人張喬歸舊山的情景和心情。詩人早年在山下結茅茨,過著簡樸的生活,如今他又回到了村落,走著熟悉的野徑,回憶起昔日的悲傷往事。與樵客相遇,讓他感慨萬分,林中的僧侶閑坐著詢問他何時歸期,也讓他感到溫暖和關懷。詩中描繪的奇異的藤蔓和幽靜的草叢,呈現出大自然的美麗景色。然而,詩人卻拋開這景色,認識到他的心已欲衰老。最後兩句表達了詩人對文字的期望,希望自己的詩歌能夠被傳承並得到聖朝知音的賞識。

整首詩情感真摯,表達了詩人內心的複雜情緒和對過去的思念之情。通過描繪景色,詩人抒發自己對往事和未來的憂慮,以及對文字傳承的渴望。詩中古樸的語言和自然的意象,給人以清新、超然的感覺。整首詩意蘊含深沉,讀來令人回味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歸舊山》張喬 拚音讀音參考

guī jiù shān
歸舊山

xī nián shān xià jié máo cí, cūn luò chóng lái yě jìng yí.
昔年山下結茅茨,村落重來野徑移。
qiáo kè xiāng féng bēi wǎng shì,
樵客相逢悲往事,
lín sēng xián zuò wèn guī qī.
林僧閑坐問歸期。
yì téng biàn shù wú kōng chù, yōu cǎo yuán xī shǎo xiē shí.
異藤遍樹無空處,幽草緣溪少歇時。
cǐ jǐng yī pāo yín yù lǎo, kě néng wén zì shèng cháo zhī.
此景一拋吟欲老,可能文字聖朝知。

網友評論

* 《歸舊山》歸舊山張喬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歸舊山》 張喬唐代張喬昔年山下結茅茨,村落重來野徑移。樵客相逢悲往事,林僧閑坐問歸期。異藤遍樹無空處,幽草緣溪少歇時。此景一拋吟欲老,可能文字聖朝知。分類:作者簡介(張喬)生卒年不詳),今安徽貴池人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歸舊山》歸舊山張喬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歸舊山》歸舊山張喬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歸舊山》歸舊山張喬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歸舊山》歸舊山張喬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歸舊山》歸舊山張喬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/706a39889638733.html

诗词类别

《歸舊山》歸舊山張喬原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语