《過舊送別處》 高啟

明代   高啟 前時送畫船,过旧高启西港柳株邊。送别赏析
別處愁猶在,处过鴛鴦不肯眠。旧送
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,别处江蘇蘇州人,原文意元末明初著名詩人,翻译與楊基、和诗張羽、过旧高启徐賁被譽為“吳中四傑”,送别赏析當時論者把他們比作“明初四傑”,处过又與王行等號“北郭十友”。旧送字季迪,别处號槎軒,原文意平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,翻译以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《過舊送別處》高啟 翻譯、賞析和詩意

《過舊送別處》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了離別時的愁緒和離情別緒。

詩詞的中文譯文如下:
前時送畫船,西港柳株邊。
別處愁猶在,鴛鴦不肯眠。

詩意和賞析:
這首詩詞以離別為主題,通過描繪送別時的情景和表達離別後的思念之情,表達了詩人內心的愁緒和離情別緒。

首句“前時送畫船,西港柳株邊”描繪了送別時的情景。詩人在西港柳株邊送別了某人,畫船象征著離別的船隻,柳株邊則是送別的地點。這一句中的“前時”暗示了過去的時光,表達了詩人對過去美好時光的懷念。

接著的兩句“別處愁猶在,鴛鴦不肯眠”表達了離別後的思念之情。詩人離開了送別的地方,但內心的愁緒卻仍然存在。詩中的“別處”指的是離別後的地方,詩人在那裏仍然感到憂愁。而“鴛鴦不肯眠”則是借景抒情,用鴛鴦不肯合眼的形象來比喻詩人因思念而無法入眠。

整首詩詞通過簡潔而凝練的語言,表達了離別時的愁緒和離情別緒,展現了詩人對過去美好時光的懷念和對離別後的思念之情。這首詩詞以其深情而含蓄的表達方式,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過舊送別處》高啟 拚音讀音參考

guò jiù sòng bié chù
過舊送別處

qián shí sòng huà chuán, xī gǎng liǔ zhū biān.
前時送畫船,西港柳株邊。
bié chù chóu yóu zài, yuān yāng bù kěn mián.
別處愁猶在,鴛鴦不肯眠。

網友評論


* 《過舊送別處》過舊送別處高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過舊送別處》 高啟明代高啟前時送畫船,西港柳株邊。別處愁猶在,鴛鴦不肯眠。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四傑”,當時 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過舊送別處》過舊送別處高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過舊送別處》過舊送別處高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過舊送別處》過舊送別處高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過舊送別處》過舊送別處高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過舊送別處》過舊送別處高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/705f39921315218.html

诗词类别

《過舊送別處》過舊送別處高啟原文的诗词

热门名句

热门成语