《維揚懷項樸庵》 陳一齋

宋代   陳一齋 長鋏悲彈負壯遊,维扬维扬京華倦客又揚州。怀项怀项和诗
西風昨夜他鄉夢,朴庵朴庵明月故人何處樓。陈斋
石塔鍾殘楓葉暝,原文意瓜州棹遠荻花秋。翻译
幽窗一點寒燈影,赏析徒倚闌幹生暮愁。维扬维扬
分類:

《維揚懷項樸庵》陳一齋 翻譯、怀项怀项和诗賞析和詩意

《維揚懷項樸庵》是朴庵朴庵陳一齋在宋代創作的一首詩詞。以下是陈斋對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
長鋏悲彈負壯遊,原文意
京華倦客又揚州。翻译
西風昨夜他鄉夢,赏析
明月故人何處樓。维扬维扬
石塔鍾殘楓葉暝,
瓜州棹遠荻花秋。
幽窗一點寒燈影,
徒倚闌幹生暮愁。

詩意:
這首詩詞表達了詩人懷念故鄉的情感。詩人長期流浪在外,懷揣著年輕的壯遊夢想,但如今已感到疲憊不堪。他曾在京華(指京城,即當時的首都)停留過,之後又到了揚州。昨夜,他在異鄉做了一個關於故鄉的夢,思念之情更加濃烈。他不知道故人現在身在何處,但明亮的月光使他回憶起曾與故人相聚的樓閣。

詩中描繪了一幅秋天的景象,石塔的鍾聲逐漸消逝,楓葉在暮色中凋零,暗示著歲月的流逝。瓜州的船隻在遠處劃過,荻花在秋風中搖曳。在這樣幽靜的夜晚,詩人孤獨地坐在窗前,隻有一盞寒冷的燈光映照著他的身影,他無奈地依靠在欄杆上,生出沉重的夜晚憂愁。

賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸和深沉的情感描繪了詩人的思鄉之情。詩人在外漂泊多年,體驗了世間的浮華和疲憊,但內心始終懷念著故鄉和故人。詩中運用了對景物的描寫,通過石塔鍾聲、楓葉凋零、船隻劃過等形象,表達了歲月流轉的無情和詩人的寂寞孤獨之感。

詩人通過"長鋏悲彈負壯遊"一句,表達了年輕時懷揣壯遊夢想的情感,但現實的壓力和疲憊逐漸使他感到倦怠。"幽窗一點寒燈影"一句以及"徒倚闌幹生暮愁"一句,表現了詩人內心的孤寂和憂愁,也暗示了他對家鄉和故人的思念之情。

整首詩詞以淡淡的憂愁氛圍貫穿始終,通過描繪自然景物和表達內心感受,詩人將自己的思鄉之情融入其中,使讀者在閱讀中感受到濃鬱的離愁和對故鄉的眷戀。這首詩詞寄托了人們對家鄉的深情之願,以及在異鄉漂泊時的孤獨和無奈,具有一定的感傷和思考意味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《維揚懷項樸庵》陳一齋 拚音讀音參考

wéi yáng huái xiàng pǔ ān
維揚懷項樸庵

zhǎng jiá bēi dàn fù zhuàng yóu, jīng huá juàn kè yòu yáng zhōu.
長鋏悲彈負壯遊,京華倦客又揚州。
xī fēng zuó yè tā xiāng mèng, míng yuè gù rén hé chǔ lóu.
西風昨夜他鄉夢,明月故人何處樓。
shí tǎ zhōng cán fēng yè míng, guā zhōu zhào yuǎn dí huā qiū.
石塔鍾殘楓葉暝,瓜州棹遠荻花秋。
yōu chuāng yì diǎn hán dēng yǐng, tú yǐ lán gān shēng mù chóu.
幽窗一點寒燈影,徒倚闌幹生暮愁。

網友評論


* 《維揚懷項樸庵》維揚懷項樸庵陳一齋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《維揚懷項樸庵》 陳一齋宋代陳一齋長鋏悲彈負壯遊,京華倦客又揚州。西風昨夜他鄉夢,明月故人何處樓。石塔鍾殘楓葉暝,瓜州棹遠荻花秋。幽窗一點寒燈影,徒倚闌幹生暮愁。分類:《維揚懷項樸庵》陳一齋 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《維揚懷項樸庵》維揚懷項樸庵陳一齋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《維揚懷項樸庵》維揚懷項樸庵陳一齋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《維揚懷項樸庵》維揚懷項樸庵陳一齋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《維揚懷項樸庵》維揚懷項樸庵陳一齋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《維揚懷項樸庵》維揚懷項樸庵陳一齋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/705e39926326272.html

诗词类别

《維揚懷項樸庵》維揚懷項樸庵陳一的诗词

热门名句

热门成语