《眼兒媚》 無名氏

宋代   無名氏 前時同醉曲江濱。眼儿原文意眼
初樣小梅春。媚无名氏名氏
花殘人遠,翻译幾經風雨,赏析結子青青。和诗
誰知別後無腸斷,儿媚行盡水雲程。前时曲江
修峰萬仞,同醉郵亭息鞚,滨无獨對黃昏。眼儿原文意眼
分類: 眼兒媚

《眼兒媚》無名氏 翻譯、媚无名氏名氏賞析和詩意

《眼兒媚·前時同醉曲江濱》是翻译一首宋代無名氏的詩詞。以下是赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
曾經,和诗我們一同陶醉在曲江邊。儿媚初春的小梅花初開,花兒凋謝了,人也離得很遠。經曆了幾番風雨,梅樹結滿了青青的果實。誰知道分別之後,心已經斷成了無數片,行走了漫長的水雲之程。修建的山峰高聳入雲,郵亭上的馬車停息了,我獨自對著黃昏。

詩意:
這首詩詞描繪了作者與某人在曲江邊共同欣賞初春的小梅花的情景。然而,時間流轉,花兒凋謝,人也離開了。經曆了風雨洗禮後,梅樹結滿了果實,象征著經曆的成果。然而,分別之後,作者的心已經破碎,行走了漫長的旅程。最後,作者獨自麵對黃昏,表達了一種孤獨和無奈的情感。

賞析:
這首詩詞通過描繪曲江邊的小梅花和作者的情感變化,表達了離別和孤獨的主題。詩中的小梅花象征著初春和美好,但隨著時間的推移,花兒凋謝,人也離開了。作者通過描述梅樹結滿果實,表達了經曆風雨後的成長和收獲。然而,分別之後,作者的心已經破碎成無數片,行走了漫長的旅程,表達了離別的痛苦和無奈。最後,作者獨自麵對黃昏,增加了一種孤獨和寂寞的氛圍。整首詩詞以細膩的描寫和深情的抒發,展現了作者對離別和時光流轉的感慨之情,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《眼兒媚》無名氏 拚音讀音參考

yǎn ér mèi
眼兒媚

qián shí tóng zuì qǔ jiāng bīn.
前時同醉曲江濱。
chū yàng xiǎo méi chūn.
初樣小梅春。
huā cán rén yuǎn, jǐ jīng fēng yǔ, jié zǐ qīng qīng.
花殘人遠,幾經風雨,結子青青。
shéi zhī bié hòu wú cháng duàn, xíng jǐn shuǐ yún chéng.
誰知別後無腸斷,行盡水雲程。
xiū fēng wàn rèn, yóu tíng xī kòng, dú duì huáng hūn.
修峰萬仞,郵亭息鞚,獨對黃昏。

網友評論


* 《眼兒媚》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚·前時同醉曲江濱 無名氏)专题为您介绍:《眼兒媚》 無名氏宋代無名氏前時同醉曲江濱。初樣小梅春。花殘人遠,幾經風雨,結子青青。誰知別後無腸斷,行盡水雲程。修峰萬仞,郵亭息鞚,獨對黃昏。分類:眼兒媚《眼兒媚》無名氏 翻譯、賞析和詩意《眼兒媚· 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《眼兒媚》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚·前時同醉曲江濱 無名氏)原文,《眼兒媚》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚·前時同醉曲江濱 無名氏)翻译,《眼兒媚》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚·前時同醉曲江濱 無名氏)赏析,《眼兒媚》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚·前時同醉曲江濱 無名氏)阅读答案,出自《眼兒媚》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚·前時同醉曲江濱 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/705e39919922743.html