《用梁士衡韻還鄧器先道中詩卷》 韓元吉

宋代   韓元吉 夢繞江南雲水鄉,用梁韵还译赏麻姑壇下月如霜。士衡诗卷诗意
風光景色一千裏,邓器道中都在君家古錦囊。先道析和
分類:

作者簡介(韓元吉)

韓元吉(1118~1187),中诗南宋詞人。字無咎,卷用吉原號南澗。梁士漢族,衡韵还邓韩元開封雍邱(今河南開封市)人,器先一作許昌(今屬河南)人。文翻韓元吉詞多抒發山林情趣,用梁韵还译赏如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、士衡诗卷诗意〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。邓器道中著有《澗泉集》、先道析和《澗泉日記》、中诗《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

《用梁士衡韻還鄧器先道中詩卷》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

《用梁士衡韻還鄧器先道中詩卷》是宋代詩人韓元吉創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
夢繞江南雲水鄉,
麻姑壇下月如霜。
風光景色一千裏,
都在君家古錦囊。

詩意:
這首詩以江南的雲水之鄉為背景,描繪了一幅美麗的畫麵。詩中提到了麻姑壇下的月亮,月色如霜,給人一種清涼的感覺。整首詩通過景色的描繪,表達了作者對江南的美麗和寧靜的讚美之情。最後兩句以修辭手法將江南的美景比喻為收藏在君家的古錦囊中,暗示了作者將這美麗的景色珍藏於心。

賞析:
這首詩以寫景為主,通過描繪江南的雲水之鄉,展示了作者對自然景色的熱愛和讚美。首句“夢繞江南雲水鄉”以“夢繞”一詞營造出一種虛幻、夢幻的感覺,使讀者感受到江南地區的神秘和美麗。接著,描述了麻姑壇下的月亮,形容其如霜,給人一種清涼的感覺,同時也增加了詩意的詩情。最後兩句以修辭手法將江南的美景比喻為君家的古錦囊,將景色的珍貴和美麗與君家聯係起來,給人一種珍藏之感。

整首詩運用了簡潔明快的語言,通過對景物的描寫和修辭手法的運用,展現了江南地區的美麗和寧靜。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到作者對自然景色的深情和對美的追求,同時也能感受到江南地區的獨特魅力。這首詩以其唯美的描寫和富有詩意的表達,給人以美的享受和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《用梁士衡韻還鄧器先道中詩卷》韓元吉 拚音讀音參考

yòng liáng shì héng yùn hái dèng qì xiān dào zhōng shī juàn
用梁士衡韻還鄧器先道中詩卷

mèng rào jiāng nán yún shuǐ xiāng, má gū tán xià yuè rú shuāng.
夢繞江南雲水鄉,麻姑壇下月如霜。
fēng guāng jǐng sè yī qiān lǐ, dōu zài jūn jiā gǔ jǐn náng.
風光景色一千裏,都在君家古錦囊。

網友評論


* 《用梁士衡韻還鄧器先道中詩卷》用梁士衡韻還鄧器先道中詩卷韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《用梁士衡韻還鄧器先道中詩卷》 韓元吉宋代韓元吉夢繞江南雲水鄉,麻姑壇下月如霜。風光景色一千裏,都在君家古錦囊。分類:作者簡介(韓元吉)韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《用梁士衡韻還鄧器先道中詩卷》用梁士衡韻還鄧器先道中詩卷韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《用梁士衡韻還鄧器先道中詩卷》用梁士衡韻還鄧器先道中詩卷韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《用梁士衡韻還鄧器先道中詩卷》用梁士衡韻還鄧器先道中詩卷韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《用梁士衡韻還鄧器先道中詩卷》用梁士衡韻還鄧器先道中詩卷韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《用梁士衡韻還鄧器先道中詩卷》用梁士衡韻還鄧器先道中詩卷韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/705d39921762265.html

诗词类别

《用梁士衡韻還鄧器先道中詩卷》用的诗词

热门名句

热门成语