《踏雲行》 馬鈺

元代   馬鈺 偶爾心明,踏云踏自然靈感。行马析和行偶
寶珠出入驪龍頷。钰原译赏钰
真常常應顯昭彰,文翻性通通達無昏暗。诗意
處世慳貪,尔心則吾豈敢。明马
*袍共敝而無憾。踏云踏
爭名競利我輸君,行马析和行偶眠雲 分類: 踏雲行

《踏雲行》馬鈺 翻譯、钰原译赏钰賞析和詩意

《踏雲行·偶爾心明》是文翻元代詩人馬鈺創作的一首詩詞。這首詩詞描述了詩人在偶爾的诗意心靈明澈中獲得自然靈感的情景。以下是尔心對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

偶爾心明,明马自然靈感。踏云踏
在某個特定的時刻,詩人的內心突然變得清明起來,獲得了自然的靈感。

寶珠出入驪龍頷。
詩中出現了寶珠和驪龍的形象,寶珠在驪龍的頷下進進出出。這裏的寶珠可能象征著詩人的心靈,而驪龍則代表了自然界的力量。

真常常應顯昭彰,性通通達無昏暗。
真理和常理應當顯而易見,詩人的內心通達,沒有迷惑和昏暗。

處世慳貪,則吾豈敢。
如果在處世的過程中過於貪婪和吝嗇,那麽我如何敢自稱通達呢?詩人提醒人們要避免貪婪和吝嗇的心態。

*袍共敝而無憾。
即使衣袍破舊,也不會感到懊悔和遺憾。這句話表達了詩人對物質享受的淡泊態度。

爭名競利我輸君,眠雲。
爭奪名利,我願意讓給你,而我隻想在雲中安睡。這是詩人對功名利祿的超脫態度,願意將名利讓給他人,自己隻追求內心的安寧和寧靜。

這首詩詞通過描繪詩人偶爾心明的情景,表達了對自然的領悟和對名利的超脫。詩人通過與自然界的親近,獲得了真理和通達,對貪婪和爭名奪利抱持超然的態度。這種寧靜超脫的心境令人向往,也呼應了元代文人的審美追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《踏雲行》馬鈺 拚音讀音參考

tà yún xíng
踏雲行

ǒu ěr xīn míng, zì rán líng gǎn.
偶爾心明,自然靈感。
bǎo zhū chū rù lí lóng hàn.
寶珠出入驪龍頷。
zhēn cháng cháng yīng xiǎn zhāo zhāng, xìng tōng tōng dá wú hūn àn.
真常常應顯昭彰,性通通達無昏暗。
chǔ shì qiān tān, zé wú qǐ gǎn.
處世慳貪,則吾豈敢。
páo gòng bì ér wú hàn.
*袍共敝而無憾。
zhēng míng jìng lì wǒ shū jūn, mián yún
爭名競利我輸君,眠雲

網友評論


* 《踏雲行》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(踏雲行·偶爾心明 馬鈺)专题为您介绍:《踏雲行》 馬鈺元代馬鈺偶爾心明,自然靈感。寶珠出入驪龍頷。真常常應顯昭彰,性通通達無昏暗。處世慳貪,則吾豈敢。*袍共敝而無憾。爭名競利我輸君,眠雲分類:踏雲行《踏雲行》馬鈺 翻譯、賞析和詩意《踏雲行 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《踏雲行》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(踏雲行·偶爾心明 馬鈺)原文,《踏雲行》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(踏雲行·偶爾心明 馬鈺)翻译,《踏雲行》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(踏雲行·偶爾心明 馬鈺)赏析,《踏雲行》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(踏雲行·偶爾心明 馬鈺)阅读答案,出自《踏雲行》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(踏雲行·偶爾心明 馬鈺)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/705d39894826759.html