《送韓侍禦自使幕巡海北》 法振

唐代   法振 微雨空山夜洗兵,送韩侍御送韩侍御赏析繡衣朝拂海雲清。自使自使
幕中運策心應苦,幕巡幕巡馬上吟詩卷已成。海北海北和诗
離亭不惜花源醉,法振翻译古道猶看蔓草生。原文意
因說元戎能破敵,送韩侍御送韩侍御赏析高歌一曲隴關情。自使自使
分類:

《送韓侍禦自使幕巡海北》法振 翻譯、幕巡幕巡賞析和詩意

送韓侍禦自使幕巡海北

微雨空山夜洗兵,海北海北和诗繡衣朝拂海雲清。法振翻译
幕中運策心應苦,原文意馬上吟詩卷已成。送韩侍御送韩侍御赏析
離亭不惜花源醉,自使自使古道猶看蔓草生。幕巡幕巡
因說元戎能破敵,高歌一曲隴關情。

中文譯文:
微雨洗刷著空山,夜晚洗滌著士兵的勇氣。
華麗的衣袍,早晨拂過海麵的雲彩。
在軍營中運策謀的心是辛苦的,騎在馬上吟詩已成卷。
臨別的亭子裏不惜傾酒與花源相伴,古道上還能看到蔓草生長。
因為有人說元戎能夠擊敗敵人,所以高歌一曲表達對隴關的思念之情。

詩意和賞析:
這首詩描繪了送別韓侍禦出使邊境的場景。微雨洗淨了空山,夜晚裏士兵們洗滌著身心,迎接新的挑戰。韓侍禦身穿華麗繡衣,早晨拂過海雲,展現出威嚴和權威的形象。在軍營裏,參謀們策劃軍事行動的心思是辛苦的,在馬上吟詩也表達了他們對邊境的深情。離別之際,亭中的酒沒有節省,而是與花源一起暢飲,古道上的蔓草生長也昭示著歲月的更迭。詩中提到因戰局的起伏,有人相信元戎將能夠擊敗敵人,這使得詩人高歌一曲,表達了對隴關地區的思念之情。

這首詩通過描繪士兵和將領的離別場景,展示了作者對軍隊士氣的關注和傾佩。他用細膩的筆墨描繪了微雨洗淨空山的意境,用華麗的描寫展示了將領的威嚴形象。在士兵們辛苦運策的同時,也能從中感受到他們對邊境的忠誠和深情。整首詩既有壯麗的場景,又有對將領和士兵的讚美,表達了作者對軍隊的尊重和敬意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送韓侍禦自使幕巡海北》法振 拚音讀音參考

sòng hán shì yù zì shǐ mù xún hǎi běi
送韓侍禦自使幕巡海北

wēi yǔ kōng shān yè xǐ bīng, xiù yī cháo fú hǎi yún qīng.
微雨空山夜洗兵,繡衣朝拂海雲清。
mù zhōng yùn cè xīn yīng kǔ,
幕中運策心應苦,
mǎ shàng yín shī juàn yǐ chéng.
馬上吟詩卷已成。
lí tíng bù xī huā yuán zuì, gǔ dào yóu kàn màn cǎo shēng.
離亭不惜花源醉,古道猶看蔓草生。
yīn shuō yuán róng néng pò dí, gāo gē yī qǔ lǒng guān qíng.
因說元戎能破敵,高歌一曲隴關情。

網友評論

* 《送韓侍禦自使幕巡海北》送韓侍禦自使幕巡海北法振原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送韓侍禦自使幕巡海北》 法振唐代法振微雨空山夜洗兵,繡衣朝拂海雲清。幕中運策心應苦,馬上吟詩卷已成。離亭不惜花源醉,古道猶看蔓草生。因說元戎能破敵,高歌一曲隴關情。分類:《送韓侍禦自使幕巡海北》法振 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送韓侍禦自使幕巡海北》送韓侍禦自使幕巡海北法振原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送韓侍禦自使幕巡海北》送韓侍禦自使幕巡海北法振原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送韓侍禦自使幕巡海北》送韓侍禦自使幕巡海北法振原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送韓侍禦自使幕巡海北》送韓侍禦自使幕巡海北法振原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送韓侍禦自使幕巡海北》送韓侍禦自使幕巡海北法振原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/705c39891355245.html

诗词类别

《送韓侍禦自使幕巡海北》送韓侍禦的诗词

热门名句

热门成语