《惜硯中花》 方回

宋代   方回 花擔移來錦繡叢,惜砚惜砚小窗瓶水浸春風。中花中花
朝來不忍輕磨墨,回翻译落硯香粘數點紅。原文意
分類:

《惜硯中花》方回 翻譯、赏析賞析和詩意

《惜硯中花》是和诗宋代作家方回創作的一首詩詞。以下是惜砚惜砚詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
花擔移來錦繡叢,中花中花
小窗瓶水浸春風。回翻译
朝來不忍輕磨墨,原文意
落硯香粘數點紅。赏析

詩意:
這首詩詞描繪了一個文人在書房內欣賞花卉並寫作的和诗情景。詩人看到花擔上移來了一叢絢麗多彩的惜砚惜砚花朵,小窗戶外的中花中花花瓶中盛滿了清新的春風。在這樣的回翻译環境中,詩人的心情如沐春風,充滿了靈感和喜悅。然而,他在使用硯台磨墨的時候卻不忍心將硯台磨得太過輕盈,因為硯台上沾有幾滴花的香氣。

賞析:
《惜硯中花》這首詩詞通過描繪細膩的畫麵和細致入微的情感,展現了詩人對自然之美的讚歎和對藝術創作的熱愛。詩人將花擔的繁花錦繡和窗外的春風水景巧妙地結合在一起,營造出詩意盎然的氛圍。他在書房內的寧靜環境中,感受到了自然界的美妙和靈感的湧現。然而,詩人在欣賞花卉的同時,卻不忍心將硯台磨得太過輕盈,因為他深知花的香氣是那樣的珍貴和難以捕捉。這種對香氣的珍視和對藝術細節的關注,體現了詩人的精神境界和追求卓越的態度。

《惜硯中花》以簡潔明快的語言,通過對細節的描寫和情感的抒發,表達了詩人對美好事物的珍視和對藝術創作的追求。它呈現了一種細膩、溫馨的意境,使讀者在閱讀中能夠感受到自然之美和心靈的寧靜。這首詩詞在揭示人與自然的和諧關係的同時,也傳遞了對瞬間美好的珍視和對藝術創作的熱愛,展現了宋代文人的審美追求和情感世界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《惜硯中花》方回 拚音讀音參考

xī yàn zhōng huā
惜硯中花

huā dān yí lái jǐn xiù cóng, xiǎo chuāng píng shuǐ jìn chūn fēng.
花擔移來錦繡叢,小窗瓶水浸春風。
zhāo lái bù rěn qīng mó mò, luò yàn xiāng zhān shǔ diǎn hóng.
朝來不忍輕磨墨,落硯香粘數點紅。

網友評論


* 《惜硯中花》惜硯中花方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《惜硯中花》 方回宋代方回花擔移來錦繡叢,小窗瓶水浸春風。朝來不忍輕磨墨,落硯香粘數點紅。分類:《惜硯中花》方回 翻譯、賞析和詩意《惜硯中花》是宋代作家方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《惜硯中花》惜硯中花方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《惜硯中花》惜硯中花方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《惜硯中花》惜硯中花方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《惜硯中花》惜硯中花方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《惜硯中花》惜硯中花方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/704f39897242821.html