《四料簡·奪境不奪人》 釋正覺

宋代   釋正覺 厭餘客路忽思家,料简鬢發春饒盡雪華。夺境夺人
月底路歧通著腳,不夺歸心未穩隔煙霞。人料
分類:

《四料簡·奪境不奪人》釋正覺 翻譯、简夺境不觉原賞析和詩意

《四料簡·奪境不奪人》是释正诗意一首宋代詩詞,作者是文翻釋正覺。以下是译赏詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
厭倦餘客路,析和忽然思念家,料简
頭發已春饒,夺境夺人滿身雪花華。不夺
月底路分叉,人料腳步沿途通,简夺境不觉原
歸心未安穩,释正诗意被煙霞遮隔。

詩意:
這首詩描繪了作者在旅途中對家的思念之情。他已經厭倦了漫長的旅途,突然之間思念起家鄉的親人和故土。作者描述了自己的頭發已經斑白如春花盛開,身上覆滿了雪花的潔白。月亮已經到了西邊,路途分岔,腳步沿著路途前行,回歸的心還未能安定,因為被煙霞所遮隔。

賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了作者在旅途中的情感體驗。他通過對自身外貌的描寫,展現了時間的流逝和歲月的變遷。作者對家的思念之情通過"忽然思念家"表達出來,讓人感受到他對親人和家鄉的渴望和眷戀。詩中的月底路歧和歸心未穩,揭示了作者心境的動蕩和迷茫。最後一句"歸心未穩隔煙霞",通過煙霞的隔絕象征了他與家的距離和隔閡,加深了思鄉之情的哀愁。

這首詩情感真摯,語言簡練,通過對細微之處的描寫,傳達了作者內心的感受和情感。同時,詩中的意象也呼應了宋代文人的審美趣味,強調了對家園的眷戀和渴望。整首詩抒發了作者離鄉背井、漂泊異鄉的心境,引發了讀者對家的思考和對遠離家園的感同身受之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《四料簡·奪境不奪人》釋正覺 拚音讀音參考

sì liào jiǎn duó jìng bù duó rén
四料簡·奪境不奪人

yàn yú kè lù hū sī jiā, bìn fà chūn ráo jǐn xuě huá.
厭餘客路忽思家,鬢發春饒盡雪華。
yuè dǐ lù qí tōng zhe jiǎo, guī xīn wèi wěn gé yān xiá.
月底路歧通著腳,歸心未穩隔煙霞。

網友評論


* 《四料簡·奪境不奪人》四料簡·奪境不奪人釋正覺原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《四料簡·奪境不奪人》 釋正覺宋代釋正覺厭餘客路忽思家,鬢發春饒盡雪華。月底路歧通著腳,歸心未穩隔煙霞。分類:《四料簡·奪境不奪人》釋正覺 翻譯、賞析和詩意《四料簡·奪境不奪人》是一首宋代詩詞,作者是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《四料簡·奪境不奪人》四料簡·奪境不奪人釋正覺原文、翻譯、賞析和詩意原文,《四料簡·奪境不奪人》四料簡·奪境不奪人釋正覺原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《四料簡·奪境不奪人》四料簡·奪境不奪人釋正覺原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《四料簡·奪境不奪人》四料簡·奪境不奪人釋正覺原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《四料簡·奪境不奪人》四料簡·奪境不奪人釋正覺原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/704f39896938749.html