《白露》 杜甫

唐代   杜甫 白露團甘子,白露白露清晨散馬蹄。杜甫
圃開連石樹,原文意船渡入江溪。翻译
憑幾看魚樂,赏析回鞭急鳥棲。和诗
漸知秋實美,白露白露幽徑恐多蹊。杜甫
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),原文意字子美,翻译自號少陵野老,赏析世稱“杜工部”、和诗“杜少陵”等,白露白露漢族,杜甫河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,原文意唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《白露》杜甫 翻譯、賞析和詩意

白露團甘子,清晨散馬蹄。
圃開連石樹,船渡入江溪。
憑幾看魚樂,回鞭急鳥棲。
漸知秋實美,幽徑恐多蹊。

中文譯文:
白露時節,甜美的團子開始製作,清晨馬蹄聲隨之散去。
果園裏石樹成行地開花,船隻從江溪中穿過。
我倚在幾旁欣賞水中的魚兒的歡樂,快馬回頭,急忙的鳥兒在棲息。
漸漸地知道秋季的果實是美麗的,幽徑上可能有許多別人走過的蹊徑。

詩意與賞析:
這首詩描繪了唐代詩人杜甫的生活景象和內心感受。白露是秋季的一種氣象現象,他以此開篇,將時間和主題明確地呈現出來。接著,他描述了園中的果樹開花景象和自己乘船遊覽的情景,給人一種寧靜祥和的感受。

接下來,他以憑幾(憑借著桌前的幾)來靜靜觀賞水中的魚兒,表現出他對自然界的熱愛和對美的追求。回鞭急鳥棲這句描述了他快馬回頭時鳥兒的飛翔,給人一種生動的畫麵感。

最後兩句表達了他漸漸了解和感受到秋季果實之美和幽徑之中可能存在的蹊徑。通過這首詩,杜甫展示了他對大自然的熱愛、對季節變遷的感慨和對自然美的追求,同時也讓讀者產生對美好事物和人生的思考和憧憬。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《白露》杜甫 拚音讀音參考

bái lù
白露

bái lù tuán gān zǐ, qīng chén sàn mǎ tí.
白露團甘子,清晨散馬蹄。
pǔ kāi lián shí shù, chuán dù rù jiāng xī.
圃開連石樹,船渡入江溪。
píng jǐ kàn yú lè, huí biān jí niǎo qī.
憑幾看魚樂,回鞭急鳥棲。
jiàn zhī qiū shí měi, yōu jìng kǒng duō qī.
漸知秋實美,幽徑恐多蹊。

網友評論

* 《白露》白露杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《白露》 杜甫唐代杜甫白露團甘子,清晨散馬蹄。圃開連石樹,船渡入江溪。憑幾看魚樂,回鞭急鳥棲。漸知秋實美,幽徑恐多蹊。分類:作者簡介(杜甫)杜甫712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《白露》白露杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《白露》白露杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《白露》白露杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《白露》白露杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《白露》白露杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/704d39892977246.html