《九日》 李白

唐代   李白 今日雲景好,日李日李水綠秋山明。白原白
攜壺酌流霞,文翻搴菊泛寒榮。译赏
地遠鬆石古,析和風揚弦管清。诗意
窺觴照歡顏,日李日李獨笑還自傾。白原白
落帽醉山月,文翻空歌懷友生。译赏
分類: 重陽節登高飲酒典故 九日

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),析和字太白,诗意號青蓮居士,日李日李唐朝浪漫主義詩人,白原白被後人譽為“詩仙”。文翻祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

九日翻譯

今天雲彩飄飄,景色迥然,流水更綠,青山更明亮。
我手攜一壺流霞酒,采擷一朵黃菊花,欣賞這菊花淩霜不凋的品行。
這裏山石偏僻,鬆樹古遠,快樂的管弦樂隨風飄灑。
酒杯當明鏡照耀我歡樂容顏,獨自一個人喝酒,自得其樂。
望著山月獨自起舞高歌,任帽兒被舞風吹落,哥們,你們在那裏?你們還好嗎?

九日簡析

  落帽醉山月,空歌懷友生此詩是李白九月九日在廬山登高飲酒時所作。一二句寫秋高氣爽,三四句寫飲菊花酒,五六句寫廬山登高時的所見所聞,末四句寫詩人的飲酒雅興,流露出寂寞之感。詩中反映了重陽登高飲菊花酒的風俗,也表現了詩人雖在政治上遭挫折多年,卻怡情自然的曠達襟懷。詩中的“落帽”,涉及重陽登高的一個典故。據《晉書·孟嘉傳》記載,孟嘉是東晉權臣桓溫部下的參軍。九月九日桓溫遊龍山(今安徽當塗東南),他屬下的官吏都參加遊宴,並且都穿上整齊的軍裝。不料一陣風來,竟將孟嘉的帽子吹落,孟嘉自己並不覺察。桓溫便叫孫盛寫了一段文章嘲笑他。孟嘉看到文章後,也寫了一段文章回答,而且寫得非常優美,在座的人無不讚歎。從此,“孟嘉落帽”變成一個著名典故,喻文人不拘小節,風度瀟灑,縱情詩文娛樂的神態。李白在詩中引用這一典故和風流韻事,是欲說明即使他在政治上很不得誌,屢遭挫折,也還是保持著怡情自然“醉山月”的曠達胸懷。

《九日》李白 拚音讀音參考

jiǔ rì
九日

jīn rì yún jǐng hǎo, shuǐ lǜ qiū shān míng.
今日雲景好,水綠秋山明。
xié hú zhuó liú xiá, qiān jú fàn hán róng.
攜壺酌流霞,搴菊泛寒榮。
dì yuǎn sōng shí gǔ, fēng yáng xián guǎn qīng.
地遠鬆石古,風揚弦管清。
kuī shāng zhào huān yán, dú xiào hái zì qīng.
窺觴照歡顏,獨笑還自傾。
luò mào zuì shān yuè, kōng gē huái yǒu shēng.
落帽醉山月,空歌懷友生。

網友評論

* 《九日》李白原文、翻譯、賞析和詩意(九日 李白)专题为您介绍:《九日》 李白唐代李白今日雲景好,水綠秋山明。攜壺酌流霞,搴菊泛寒榮。地遠鬆石古,風揚弦管清。窺觴照歡顏,獨笑還自傾。落帽醉山月,空歌懷友生。分類:重陽節登高飲酒典故九日作者簡介(李白)李白701年- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日》李白原文、翻譯、賞析和詩意(九日 李白)原文,《九日》李白原文、翻譯、賞析和詩意(九日 李白)翻译,《九日》李白原文、翻譯、賞析和詩意(九日 李白)赏析,《九日》李白原文、翻譯、賞析和詩意(九日 李白)阅读答案,出自《九日》李白原文、翻譯、賞析和詩意(九日 李白)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/703f39929288835.html