《蘇幕遮》 無名氏

宋代   無名氏 歎人身,苏幕赏析身无如傀儡,遮无五彩妝成,名氏幕遮名氏盡是原文意苏虛瞞昧。
叉手棚頭談今古。翻译
相呼相喚,和诗空向人前舞。叹人
出來時,苏幕赏析身无如風雨。遮无
氣斷之時,名氏幕遮名氏七魄三魂去。原文意苏
饒你棚前*車畫鼓。翻译
喚不回頭,和诗終沒回來路。叹人
分類: 蘇幕遮

《蘇幕遮》無名氏 翻譯、苏幕赏析身无賞析和詩意

《蘇幕遮·歎人身》是一首宋代的詩詞,作者不詳。這首詩詞表達了對人生的歎息和對人性的思考。

詩中描述了人的身體如同傀儡一般,五彩妝扮,卻盡是虛偽和欺騙。人們叉手站在棚頭上,談論著過去和現在。彼此相呼相喚,卻隻是在人前虛假地舞蹈。當他們離開時,就像風雨一樣匆匆而去。當氣息斷絕時,七魄三魂離去,意味著生命的終結。

詩中提到的“棚前*車畫鼓”是指一種傳統的娛樂形式,但即使是這樣的娛樂也無法喚回已經離去的人,也無法回到過去的路上。

這首詩詞通過描繪人生的虛幻和短暫,表達了對人性的深思和對生命的無奈。它呼喚人們要珍惜當下,不要被虛假和欺騙所迷惑,同時也提醒人們生命的脆弱和有限。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蘇幕遮》無名氏 拚音讀音參考

sū mù zhē
蘇幕遮

tàn rén shēn, rú kuǐ lěi, wǔ cǎi zhuāng chéng, jìn shì xū mán mèi.
歎人身,如傀儡,五彩妝成,盡是虛瞞昧。
chā shǒu péng tóu tán jīn gǔ.
叉手棚頭談今古。
xiāng hū xiāng huàn, kōng xiàng rén qián wǔ.
相呼相喚,空向人前舞。
chū lái shí, rú fēng yǔ.
出來時,如風雨。
qì duàn zhī shí, qī pò sān hún qù.
氣斷之時,七魄三魂去。
ráo nǐ péng qián chē huà gǔ.
饒你棚前*車畫鼓。
huàn bù huí tóu, zhōng méi huí lái lù.
喚不回頭,終沒回來路。

網友評論


* 《蘇幕遮》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(蘇幕遮·歎人身 無名氏)专题为您介绍:《蘇幕遮》 無名氏宋代無名氏歎人身,如傀儡,五彩妝成,盡是虛瞞昧。叉手棚頭談今古。相呼相喚,空向人前舞。出來時,如風雨。氣斷之時,七魄三魂去。饒你棚前*車畫鼓。喚不回頭,終沒回來路。分類:蘇幕遮《蘇幕 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蘇幕遮》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(蘇幕遮·歎人身 無名氏)原文,《蘇幕遮》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(蘇幕遮·歎人身 無名氏)翻译,《蘇幕遮》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(蘇幕遮·歎人身 無名氏)赏析,《蘇幕遮》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(蘇幕遮·歎人身 無名氏)阅读答案,出自《蘇幕遮》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(蘇幕遮·歎人身 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/703e39920132673.html