《放船(二首)》是译赏明代作家方太古創作的一首詩詞。以下是析和對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
放船春水漫,放船方太
係纜柳條青。首放诗意
去去江村近,船首
風吹魚網腥。古原
中文譯文:
春天的文翻河水泛濫著船隻,
船舶係在垂垂柳條上,译赏婀娜生綠。析和
遠離城市,放船方太前往江邊的村落,
微風吹拂著漁網,帶來一絲腥味。
詩意和賞析:
這首詩描繪了春天的江邊景色,展示了自然和人類的互動。詩人通過船隻在泛濫的春水中的畫麵,表達了春天的繁榮和生機。船舶係在垂垂柳條上,形成了一幅美麗的景象,柳條婀娜多姿,綠意盎然,給人一種清新的感覺。
詩中提到"去去江村近",詩人離開了繁忙的城市,前往靠近江邊的村落。這句表達了詩人追求自然寧靜的心情,渴望遠離塵囂,回歸自然。在江村中,他可以享受到自由和寧靜,與大自然融為一體。
最後兩句"風吹魚網腥",通過微風吹拂著漁網,帶來一絲腥味的描寫,增加了詩詞的真實感和生動性。這一行描繪了江邊村落的一種特色場景,漁民們正在用漁網捕魚,微風吹拂著漁網,使得江邊彌漫著一絲魚腥味,給人以強烈的感官體驗。
整首詩以簡潔的語言和生動的描寫,展示了春天江邊的景色和人們與自然的互動。通過船舶、柳條和漁網等元素的描繪,表達了詩人對自然的熱愛和追求自由寧靜的心情。這首詩詞通過細膩的描寫和鮮明的畫麵感,給人一種清新、自然的感覺,使讀者沉浸在詩人創造的美好景象之中。
fàng chuán èr shǒu
放船(二首)
fàng chuán chūn shuǐ màn, xì lǎn liǔ tiáo qīng.
放船春水漫,係纜柳條青。
qù qù jiāng cūn jìn, fēng chuī yú wǎng xīng.
去去江村近,風吹魚網腥。
* 《放船(二首)》放船(二首)方太古原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《放船二首)》 方太古明代方太古放船春水漫,係纜柳條青。去去江村近,風吹魚網腥。分類:《放船二首)》方太古 翻譯、賞析和詩意《放船二首)》是明代作家方太古創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《放船(二首)》放船(二首)方太古原文、翻譯、賞析和詩意原文,《放船(二首)》放船(二首)方太古原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《放船(二首)》放船(二首)方太古原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《放船(二首)》放船(二首)方太古原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《放船(二首)》放船(二首)方太古原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/703d39926949897.html