《觀軍裝十詠·箭》 高啟

明代   高啟 流星逐飛羽,观军高启鏃利能穿劄。装咏
三發定邊歸,箭观军装箙中休滿插。咏箭原文意
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,翻译江蘇蘇州人,赏析元末明初著名詩人,和诗與楊基、观军高启張羽、装咏徐賁被譽為“吳中四傑”,箭观军装當時論者把他們比作“明初四傑”,咏箭原文意又與王行等號“北郭十友”。翻译字季迪,赏析號槎軒,和诗平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,观军高启以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《觀軍裝十詠·箭》高啟 翻譯、賞析和詩意

《觀軍裝十詠·箭》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。這首詩描繪了箭的威力和軍隊的壯麗景象。

詩詞的中文譯文如下:
流星逐飛羽,鏃利能穿劄。
三發定邊歸,箙中休滿插。

詩意:
這首詩以箭為主題,通過形象的描寫展示了箭的迅猛和銳利。詩人用"流星逐飛羽"來形容箭的速度之快,箭矢如同流星一般追逐著飛羽。"鏃利能穿劄"表達了箭頭的鋒利,能夠穿透厚重的鎧甲。"三發定邊歸"則表明箭矢的精準,三支箭一起射出,能夠準確地命中目標。最後一句"箙中休滿插"則暗示了箭矢的儲備充足,軍隊準備充分。

賞析:
這首詩通過簡潔而有力的語言,生動地描繪了箭的威力和軍隊的氣勢。詩人運用形象的比喻和象征手法,使得讀者能夠感受到箭的迅猛和銳利,以及軍隊的戰鬥力和準備充足的狀態。整首詩節奏緊湊,語言簡練,給人以強烈的視覺和聽覺衝擊。通過描寫箭的特點和軍隊的形象,詩人展示了軍隊的威武和戰鬥力,表達了對軍隊的讚美和敬意。

總體而言,這首詩詞通過對箭的描繪,展示了軍隊的壯麗景象和威力,同時也表達了對軍隊的讚美和敬意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《觀軍裝十詠·箭》高啟 拚音讀音參考

guān jūn zhuāng shí yǒng jiàn
觀軍裝十詠·箭

liú xīng zhú fēi yǔ, zú lì néng chuān zhá.
流星逐飛羽,鏃利能穿劄。
sān fā dìng biān guī, fú zhōng xiū mǎn chā.
三發定邊歸,箙中休滿插。

網友評論


* 《觀軍裝十詠·箭》觀軍裝十詠·箭高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《觀軍裝十詠·箭》 高啟明代高啟流星逐飛羽,鏃利能穿劄。三發定邊歸,箙中休滿插。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四傑”, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《觀軍裝十詠·箭》觀軍裝十詠·箭高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《觀軍裝十詠·箭》觀軍裝十詠·箭高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《觀軍裝十詠·箭》觀軍裝十詠·箭高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《觀軍裝十詠·箭》觀軍裝十詠·箭高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《觀軍裝十詠·箭》觀軍裝十詠·箭高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/702f39921681675.html