《致政邵少卿挽詞》 司馬光

宋代   司馬光 北固啟佳城,致政政邵東吳隕德星。邵少少卿司马诗意
繐帷長寂寞,卿挽羽扇遂飄零。挽词文翻
泉燭千年碧,光原霜鬆數寸青。译赏
慶餘和有在,析和玉樹滿階庭。致政政邵
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),邵少少卿司马诗意字君實,卿挽號迂叟,挽词文翻陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,光原《宋史》,译赏《辭海》等明確記載,析和世稱涑水先生。致政政邵生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《致政邵少卿挽詞》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《致政邵少卿挽詞》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

北固啟佳城,
東吳隕德星。
繐帷長寂寞,
羽扇遂飄零。

泉燭千年碧,
霜鬆數寸青。
慶餘和有在,
玉樹滿階庭。

中文譯文:
北固山開啟了美麗的城池,
東吳的德星隕落了。
華美的帷幕長時間寂寞,
羽扇也隨之飄零。

泉水和燭光已經存在了千年,碧綠欲滴,
寒霜覆蓋的鬆樹依然青翠。
慶幸的是,我和你還在,
玉樹滿階庭,充滿了喜悅和榮耀。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對政邵少卿的挽詞。北固山象征著美麗的城池,而東吳則代表了政邵少卿的功績。然而,政邵少卿的離世使得華美的帷幕變得寂寞,羽扇也隨之飄零,表達了作者對逝去的功績和美好時光的懷念和悲傷。

接下來的兩句描述了泉水和燭光的長久存在,以及寒霜覆蓋的鬆樹的青翠。這些景象象征著歲月的流轉和生命的延續,與政邵少卿的離世形成了鮮明的對比。

最後兩句表達了作者對政邵少卿的慶幸之情,他們仍然在世,玉樹滿階庭,充滿了喜悅和榮耀。這是對政邵少卿的讚美和祝福,也是對他們共同的友誼和成就的慶賀。

總的來說,這首詩詞通過對自然景物的描繪和對政邵少卿的讚美,表達了作者對逝去的友誼和美好時光的懷念,以及對政邵少卿的祝福和慶賀之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《致政邵少卿挽詞》司馬光 拚音讀音參考

zhì zhèng shào shǎo qīng wǎn cí
致政邵少卿挽詞

běi gù qǐ jiā chéng, dōng wú yǔn dé xīng.
北固啟佳城,東吳隕德星。
suì wéi zhǎng jì mò, yǔ shàn suì piāo líng.
繐帷長寂寞,羽扇遂飄零。
quán zhú qiān nián bì, shuāng sōng shù cùn qīng.
泉燭千年碧,霜鬆數寸青。
qìng yú hé yǒu zài, yù shù mǎn jiē tíng.
慶餘和有在,玉樹滿階庭。

網友評論


* 《致政邵少卿挽詞》致政邵少卿挽詞司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《致政邵少卿挽詞》 司馬光宋代司馬光北固啟佳城,東吳隕德星。繐帷長寂寞,羽扇遂飄零。泉燭千年碧,霜鬆數寸青。慶餘和有在,玉樹滿階庭。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《致政邵少卿挽詞》致政邵少卿挽詞司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《致政邵少卿挽詞》致政邵少卿挽詞司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《致政邵少卿挽詞》致政邵少卿挽詞司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《致政邵少卿挽詞》致政邵少卿挽詞司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《致政邵少卿挽詞》致政邵少卿挽詞司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/702f39919856993.html

诗词类别

《致政邵少卿挽詞》致政邵少卿挽詞的诗词

热门名句

热门成语