《次韻韓康公對雨即事有懷五弟》 蘇頌

宋代   蘇頌 燕間誰伴泛金焦,次韵次韵注想鴒原望泬寥。韩康怀弟韩康怀弟和诗
接客後堂聊造適,公对公对偃藩臨汝正逍遙。雨即雨即原文意
齊名孟季須爰立,事有事有苏颂赏析一致夷聃異反招。翻译
筆劄文章俱第一,次韵次韵風流今不數三蕭。韩康怀弟韩康怀弟和诗
分類:

《次韻韓康公對雨即事有懷五弟》蘇頌 翻譯、公对公对賞析和詩意

《次韻韓康公對雨即事有懷五弟》是雨即雨即原文意蘇頌於宋代創作的一首詩詞。以下是事有事有苏颂赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

燕間誰伴泛金焦,翻译
注想鴒原望泬寥。次韵次韵
接客後堂聊造適,韩康怀弟韩康怀弟和诗
偃藩臨汝正逍遙。公对公对

這首詩的譯文如下:

在燕國之間,有誰和我一同漂泊在金焦的水上,
思念著遠方的鴒原,眺望著那湛藍的天空。
在接待客人之後,我們在後堂聊天,談論著適意的事情,
倚靠在我的領地,俯瞰著汝水,心境正自由自在。

這首詩表達了詩人蘇頌對於自由自在、逍遙快樂生活的向往和感慨。他與韓康公一同遊玩在金焦的水上,思念著遠方的鴒原,眺望著遼闊的天空。在接待客人之後,他們在幽靜的後堂聊天,談論著讓他們感到愉悅的話題。蘇頌自稱偃藩,表示他安居在自己的領地,俯瞰著汝水,心境暢達,無拘無束。

整首詩以自然景色和寧靜的生活場景為背景,抒發了詩人對於自由自在、安逸愉悅生活的向往。他與朋友一同漂泊在金焦的水上,思念著遠方的鴒原,眺望著遼闊的天空,表達了對自然之美的讚美和渴望。接待客人後,他們在後堂聊天,談論著讓他們舒適的話題,體現了友情和賓主之間的和諧相處。詩人以偃藩自居,意味著他在自己的領地過著安逸自在的生活,心境愉悅。整首詩通過描繪和反思自然景色和寧靜生活的對比,表達了詩人對於自由、寧靜和快樂生活的向往和追求。

這首詩詞在詩人的情感表達和意境描繪上都富有內涵和感染力。通過對自然景色和生活情境的細膩描繪,詩人表達了對於自由自在、寧靜愉悅生活的向往,並通過與朋友的交流和心境的反思,凸顯了友情和賓主之間的和諧相處。整首詩以清新自然的語言和流暢的節奏展現出詩人的才華和情感,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻韓康公對雨即事有懷五弟》蘇頌 拚音讀音參考

cì yùn hán kāng gōng duì yǔ jí shì yǒu huái wǔ dì
次韻韓康公對雨即事有懷五弟

yàn jiān shuí bàn fàn jīn jiāo, zhù xiǎng líng yuán wàng jué liáo.
燕間誰伴泛金焦,注想鴒原望泬寥。
jiē kè hòu táng liáo zào shì, yǎn fān lín rǔ zhèng xiāo yáo.
接客後堂聊造適,偃藩臨汝正逍遙。
qí míng mèng jì xū yuán lì, yī zhì yí dān yì fǎn zhāo.
齊名孟季須爰立,一致夷聃異反招。
bǐ zhá wén zhāng jù dì yī, fēng liú jīn bù shù sān xiāo.
筆劄文章俱第一,風流今不數三蕭。

網友評論


* 《次韻韓康公對雨即事有懷五弟》次韻韓康公對雨即事有懷五弟蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻韓康公對雨即事有懷五弟》 蘇頌宋代蘇頌燕間誰伴泛金焦,注想鴒原望泬寥。接客後堂聊造適,偃藩臨汝正逍遙。齊名孟季須爰立,一致夷聃異反招。筆劄文章俱第一,風流今不數三蕭。分類:《次韻韓康公對雨即事有 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻韓康公對雨即事有懷五弟》次韻韓康公對雨即事有懷五弟蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻韓康公對雨即事有懷五弟》次韻韓康公對雨即事有懷五弟蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻韓康公對雨即事有懷五弟》次韻韓康公對雨即事有懷五弟蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻韓康公對雨即事有懷五弟》次韻韓康公對雨即事有懷五弟蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻韓康公對雨即事有懷五弟》次韻韓康公對雨即事有懷五弟蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/702f39898317998.html