《湖上》 薛漢

元代   薛漢 一舸泛霜晴,湖上湖上和诗湖波寒更清。薛汉
平堤連野色,原文意遠市合舂聲。翻译
塵土浪終日,赏析山林負半生。湖上湖上和诗
回頭夕陽外,薛汉煙渚白鷗輕。原文意
分類:

《湖上》薛漢 翻譯、翻译賞析和詩意

《湖上》是赏析元代詩人薛漢創作的一首詩詞。以下是湖上湖上和诗對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
一艘小船泛在冰霜下晴朗的薛汉湖麵上,
湖水波浪寒冷而更加清澈。原文意
平緩的翻译堤岸延綿著原野的景色,
遠處的赏析市集與碾米聲合為一體。
塵土卷起,浪花滾滾,整日不息,
山林曆經半生的負重。
回頭望去,夕陽西下,煙霧彌漫的島嶼上,
白鷗輕盈地翱翔。

詩意:
《湖上》描繪了一幅湖上船行的景象,通過對自然景色和人文活動的描繪,表達了作者對湖泊的熱愛和對人生的思考。詩中展現了湖泊的寧靜和清澈,以及人與自然之間的和諧共存。通過描繪市集和碾米聲,詩人展示了湖泊周邊的繁忙場景,也暗示了人們在繁忙的生活中尋求片刻寧靜的渴望。詩人通過描繪塵土飛揚、山林負重的景象,抒發了自己對艱辛生活的感慨。最後,夕陽西下、煙霧彌漫的景象與輕盈的白鷗相映成趣,表達了對美好時光的珍視和對自由自在的追求。

賞析:
《湖上》以簡潔明快的語言描繪了湖泊的美好景色和人們的生活場景,同時融入了對人生的思考和感慨。詩中運用了對比的手法,如冰霜與晴朗、寒冷與清澈、平緩的堤岸與遠處的市集等,使詩歌更具層次感和鮮明的畫麵感。通過描繪塵土浪花和山林負重,詩人表達了對辛勤勞作和艱辛生活的深切感受,展現了現實生活中的苦與樂。而夕陽西下、煙霧彌漫的景象和自由翱翔的白鷗則傳遞出一種追求自由、追求美好的情感。整首詩以自然景色為背景,展示了人與自然的和諧相融,以及人生中對美好時光和自由的向往。

薛漢的《湖上》通過簡潔而生動的描繪,以及對自然和人生的思考,傳達了作者對美好自然景色、寧靜時光和自由追求的熱愛和向往,給人以心靈上的寧靜和啟發。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《湖上》薛漢 拚音讀音參考

hú shàng
湖上

yī gě fàn shuāng qíng, hú bō hán gèng qīng.
一舸泛霜晴,湖波寒更清。
píng dī lián yě sè, yuǎn shì hé chōng shēng.
平堤連野色,遠市合舂聲。
chén tǔ làng zhōng rì, shān lín fù bàn shēng.
塵土浪終日,山林負半生。
huí tóu xī yáng wài, yān zhǔ bái ōu qīng.
回頭夕陽外,煙渚白鷗輕。

網友評論


* 《湖上》湖上薛漢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《湖上》 薛漢元代薛漢一舸泛霜晴,湖波寒更清。平堤連野色,遠市合舂聲。塵土浪終日,山林負半生。回頭夕陽外,煙渚白鷗輕。分類:《湖上》薛漢 翻譯、賞析和詩意《湖上》是元代詩人薛漢創作的一首詩詞。以下是對 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《湖上》湖上薛漢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《湖上》湖上薛漢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《湖上》湖上薛漢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《湖上》湖上薛漢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《湖上》湖上薛漢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/702d39926987599.html

诗词类别

《湖上》湖上薛漢原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语