《石上藤》 顧況

唐代   顧況 空山無鳥跡,石上上藤赏析何物如人意。藤石
委曲結繩文,顾况離披草書字。原文意
分類:

作者簡介(顧況)

顧況頭像

顧況(約727—約815)字逋翁,翻译號華陽真逸(一說華陽真隱),和诗晚年自號悲翁,石上上藤赏析漢族,藤石蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),顾况唐代詩人、原文意畫家、翻译鑒賞家。和诗他一生官位不高,石上上藤赏析曾任著作郎,藤石因作詩嘲諷得罪權貴,顾况貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。

《石上藤》顧況 翻譯、賞析和詩意

《石上藤》是唐代詩人顧況所作的一首詩。它以簡潔的文字描繪了一幅清靜而寂寥的山景圖。

詩詞的中文譯文大致為:

空山無鳥跡,
何物如人意。
委曲結繩文,
離披草書字。

詩意是言語的質樸直接表達了況的情感和對山景的描繪。首兩句“空山無鳥跡,何物如人意”,表達了作者對空山靜寂的感歎,感歎這空山無鳥飛翔,卻能使人心情愉悅。接著“委曲結繩文,離披草書字”,描述了作者所看到的一種特殊的圖案,暗示了自然界中獨特的韻律和美感。

這首詩表達了對大自然的熱愛和對它獨特之處的讚美。作者通過簡潔而富有意境的表達,描繪出一幅安靜而美麗的山景畫麵,展現了自然的力量和引人入勝的景色。讀者可以通過閱讀這首詩來感受到靜謐和寧靜的氛圍,體味大自然的神秘和美好。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《石上藤》顧況 拚音讀音參考

shí shàng téng
石上藤

kōng shān wú niǎo jī, hé wù rú rén yì.
空山無鳥跡,何物如人意。
wěi qū jié shéng wén, lí pī cǎo shū zì.
委曲結繩文,離披草書字。

網友評論

* 《石上藤》石上藤顧況原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《石上藤》 顧況唐代顧況空山無鳥跡,何物如人意。委曲結繩文,離披草書字。分類:作者簡介(顧況)顧況約727—約815)字逋翁,號華陽真逸一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人今在浙江海寧境 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《石上藤》石上藤顧況原文、翻譯、賞析和詩意原文,《石上藤》石上藤顧況原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《石上藤》石上藤顧況原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《石上藤》石上藤顧況原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《石上藤》石上藤顧況原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/702d39892231694.html

诗词类别

《石上藤》石上藤顧況原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语