《秋夜懷嵩少因寄洛中舊知》 貫休

唐代   貫休 爐爇旃檀不稱貧,秋夜霏霏玉露濕禪巾。怀嵩和诗
紫金地上三更月,少因嵩少赏析紅藕香中一病身。寄洛旧知
少室少年偏入夢,中旧知秋多時多事去無因。夜怀因寄原文意
如今憔悴頭成雪,洛中空想嵯峨羨故人。贯休
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),翻译俗姓薑,字德隱,秋夜婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,怀嵩和诗唐末五代著名畫僧。少因嵩少赏析7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。寄洛旧知貫休記憶力特好,中旧知秋日誦《法華經》1000字,夜怀因寄原文意過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《秋夜懷嵩少因寄洛中舊知》貫休 翻譯、賞析和詩意

秋夜懷嵩少因寄洛中舊知

爐爇旃檀不稱貧,
霏霏玉露濕禪巾。
紫金地上三更月,
紅藕香中一病身。
少室少年偏入夢,
多時多事去無因。
如今憔悴頭成雪,
空想嵯峨羨故人。

中文譯文:
爐火燒旃檀木,不顯得貧窮;
玉露飄散,濕透塵彌衣。
紫金地上的月亮,
在三更時分照耀著;
紅蓮香中的我,
臥病在床身體無力。
年輕時的少室,
年少時夢想猶在;
經曆了各種事情,
現在已成了空。
如今我的頭發已經花白,
憔悴得像雪一樣;
僅僅是想起那嵯峨的故人,
羨慕之情便湧上心頭。

詩意和賞析:
這首詩詞是唐代貫休的一首詠史懷舊之作,表達了詩人懷念嵩山少室山莊的時光和思念故友的情感。詩人借著秋夜的意象,以簡短的幾句描繪出了自己的心境和境遇。

詩的開頭,描繪了爐火燃燒旃檀木的場景,意指詩人家境並不貧窮,而後又以玉露濕透禪巾來表現秋夜的寒涼和詩人禪修的生活。接著描寫了紫金地上的三更月亮,暗示時間已經深夜,詩人獨自思念。在紅藕香中,詩人臥病在床,形單影隻,病弱之態令人心生同情。

詩的第三聯描寫了詩人年輕時在少室的景象,少年時的夢想和熱血如今已成空,多年的事情也已經過去,留下了無因的感慨。在最後兩句中,詩人借著自己如今憔悴頭發變白的狀況,表達了對嵯峨的故人的羨慕之情,暗示了詩人對過去年少時光和舊友的思念之情。

整首詩詞以簡潔的語言,婉約的意境,展現了詩人內心深處對光陰流轉、歲月荏苒和故人離別的感慨和懷念之情。表達了人生苦短,光陰易逝的主題,寄托了詩人對年少時光的追憶和對過去友情的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋夜懷嵩少因寄洛中舊知》貫休 拚音讀音參考

qiū yè huái sōng shǎo yīn jì luò zhōng jiù zhī
秋夜懷嵩少因寄洛中舊知

lú ruò zhān tán bù chēng pín, fēi fēi yù lù shī chán jīn.
爐爇旃檀不稱貧,霏霏玉露濕禪巾。
zǐ jīn dì shàng sān gēng yuè,
紫金地上三更月,
hóng ǒu xiāng zhōng yī bìng shēn.
紅藕香中一病身。
shǎo shì shào nián piān rù mèng, duō shí duō shì qù wú yīn.
少室少年偏入夢,多時多事去無因。
rú jīn qiáo cuì tóu chéng xuě, kōng xiǎng cuó é xiàn gù rén.
如今憔悴頭成雪,空想嵯峨羨故人。

網友評論

* 《秋夜懷嵩少因寄洛中舊知》秋夜懷嵩少因寄洛中舊知貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋夜懷嵩少因寄洛中舊知》 貫休唐代貫休爐爇旃檀不稱貧,霏霏玉露濕禪巾。紫金地上三更月,紅藕香中一病身。少室少年偏入夢,多時多事去無因。如今憔悴頭成雪,空想嵯峨羨故人。分類:作者簡介(貫休)貫休(82 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋夜懷嵩少因寄洛中舊知》秋夜懷嵩少因寄洛中舊知貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋夜懷嵩少因寄洛中舊知》秋夜懷嵩少因寄洛中舊知貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋夜懷嵩少因寄洛中舊知》秋夜懷嵩少因寄洛中舊知貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋夜懷嵩少因寄洛中舊知》秋夜懷嵩少因寄洛中舊知貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋夜懷嵩少因寄洛中舊知》秋夜懷嵩少因寄洛中舊知貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/702c39891756493.html