《杭州》 謝驛

宋代   謝驛 誰把杭州曲子謳,杭州杭州和诗荷花十裏桂三秋。谢驿
那知卉木無情物,原文意牽動長江萬裏愁。翻译
分類:

《杭州》謝驛 翻譯、赏析賞析和詩意

詩詞:《杭州》
朝代:宋代
作者:謝驛

誰把杭州曲子謳,杭州杭州和诗
荷花十裏桂三秋。谢驿
那知卉木無情物,原文意
牽動長江萬裏愁。翻译

中文譯文:
誰將杭州的赏析美曲歌頌,
荷花盛開十裏,杭州杭州和诗桂樹絢爛三秋。谢驿
誰能知道卉木無情物,原文意
卻牽動著長江萬裏的翻译愁緒。

詩意和賞析:
這首詩是赏析宋代謝驛創作的,以寫杭州的景色和情感為主題。詩人通過描繪杭州的美景和杭州曲子的音樂之美,表達了對杭州的讚美之情。

首先,詩人讚美杭州的美景。他提到荷花盛開的景象,形容了荷花開放的範圍之大,十裏的水域都是盛開的荷花,展現了杭州水鄉的獨特美景。同時,桂樹的絢爛也被描繪出來,桂樹在秋天開花,花香襲人,為杭州增添了秋天的韻味。

然而,詩人也表達了一種深沉的愁思。他說卉木(草木)並沒有情感,它們無法感知人類的情感和憂愁。然而,這些草木卻牽動著長江的愁思。這裏的長江可以被視為人們的心靈,而詩中的愁思則代表了人們內心的憂傷和痛苦。詩人通過把卉木和長江聯係起來,表達了他對長江流域人民的心靈狀況的關注和思考。

總的來說,這首詩以杭州的美景為背景,通過荷花和桂樹的描繪,表達了對杭州的讚美之情。與此同時,詩人也反思了人們內心的痛苦和憂傷,並將之與自然界的元素相結合,傳遞出一種深邃的思考和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《杭州》謝驛 拚音讀音參考

háng zhōu
杭州

shuí bǎ háng zhōu qǔ zi ōu, hé huā shí lǐ guì sān qiū.
誰把杭州曲子謳,荷花十裏桂三秋。
nǎ zhī huì mù wú qíng wù, qiān dòng cháng jiāng wàn lǐ chóu.
那知卉木無情物,牽動長江萬裏愁。

網友評論


* 《杭州》杭州謝驛原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《杭州》 謝驛宋代謝驛誰把杭州曲子謳,荷花十裏桂三秋。那知卉木無情物,牽動長江萬裏愁。分類:《杭州》謝驛 翻譯、賞析和詩意詩詞:《杭州》朝代:宋代作者:謝驛誰把杭州曲子謳,荷花十裏桂三秋。那知卉木無情 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《杭州》杭州謝驛原文、翻譯、賞析和詩意原文,《杭州》杭州謝驛原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《杭州》杭州謝驛原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《杭州》杭州謝驛原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《杭州》杭州謝驛原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/702b39926436139.html