《荊山鄉思》 龍瑄

明代   龍瑄 驛廳長晝思依依,荆山荆山坐看晴簷柳絮飛。乡思乡思
斜日鳥呼春不住,龙瑄東風雁比客先歸。原文意
山程迢遞淹征轡,翻译野水微茫夢釣磯。赏析
卻憶舊居江口市,和诗雨香蘋藻鱭魚肥。荆山荆山
分類:

《荊山鄉思》龍瑄 翻譯、乡思乡思賞析和詩意

《荊山鄉思》是龙瑄明代詩人龍瑄創作的一首詩詞。以下是原文意我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

荊山鄉思

驛廳長晝思依依,翻译
坐看晴簷柳絮飛。赏析
斜日鳥呼春不住,和诗
東風雁比客先歸。荆山荆山

山程迢遞淹征轡,
野水微茫夢釣磯。
卻憶舊居江口市,
雨香蘋藻鱭魚肥。

譯文:

在驛站長日思念不已,
坐看晴天下簷柳絮飛。
夕陽斜斜,鳥兒呼喚春天不停歇,
東風吹來,候鳥比旅客先歸。

山路漫長,征途悠遠,耽擱了行程,
野水茫茫,仿佛在夢中垂釣。
然而我卻懷念舊時的居所,江口市,
雨後有香氣,水中有蘋藻,魚兒肥美。

詩意與賞析:

這首詩描述了詩人在荊山鄉的思念之情。驛廳長日無聊,詩人思念著遠方的家鄉,遠離家人和親友的身心感到孤獨和惆悵。他坐在驛站的長椅上,抬頭望向晴朗的天空,看著簷下的柳絮隨風飄舞。夕陽斜斜,鳥兒不停地呼喚著春天的到來,而東風吹來,候鳥比旅客先回到家鄉。這些景象喚起了詩人對家鄉的思念之情。

接下來,詩人描繪了自己旅途的辛勞和漫長。山路蜿蜒曲折,使他的旅程變得久遠而艱難,征轡(指馬韁繩)已被淹沒。野水茫茫,仿佛置身於夢境之中,他幻想著自己在河邊垂釣。然而,在遠行的過程中,他不禁回憶起曾經居住過的舊居所,江口市。那裏的雨後空氣彌漫著香氣,水中生長著蘋藻,魚兒肥美。這些回憶使他更加思念家鄉的美好和舒適。

整首詩以詩人對家鄉的思念為主題,通過描繪驛站的寂寞、自然景色的變化以及詩人的旅途經曆,表達了他對家鄉溫馨、舒適生活的向往和思念之情。詩人通過對自然景物的描繪,將內心的情感與外在的景物相結合,展現了明代詩人對家鄉的眷戀之情,同時也表達了對旅途艱辛和遠離家鄉的苦悶的感受。整首詩意豐富、意境深遠,給人一種寧靜、思緒飄渺的感覺,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《荊山鄉思》龍瑄 拚音讀音參考

jīng shān xiāng sī
荊山鄉思

yì tīng zhǎng zhòu sī yī yī, zuò kàn qíng yán liǔ xù fēi.
驛廳長晝思依依,坐看晴簷柳絮飛。
xié rì niǎo hū chūn bú zhù, dōng fēng yàn bǐ kè xiān guī.
斜日鳥呼春不住,東風雁比客先歸。
shān chéng tiáo dì yān zhēng pèi, yě shuǐ wēi máng mèng diào jī.
山程迢遞淹征轡,野水微茫夢釣磯。
què yì jiù jū jiāng kǒu shì, yǔ xiāng píng zǎo jì yú féi.
卻憶舊居江口市,雨香蘋藻鱭魚肥。

網友評論


* 《荊山鄉思》荊山鄉思龍瑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《荊山鄉思》 龍瑄明代龍瑄驛廳長晝思依依,坐看晴簷柳絮飛。斜日鳥呼春不住,東風雁比客先歸。山程迢遞淹征轡,野水微茫夢釣磯。卻憶舊居江口市,雨香蘋藻鱭魚肥。分類:《荊山鄉思》龍瑄 翻譯、賞析和詩意《荊山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《荊山鄉思》荊山鄉思龍瑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《荊山鄉思》荊山鄉思龍瑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《荊山鄉思》荊山鄉思龍瑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《荊山鄉思》荊山鄉思龍瑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《荊山鄉思》荊山鄉思龍瑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/702a39927276256.html