《楚州贈別周願侍禦》 陳存

唐代   陳存 漂泊楚水來,楚州楚州陈存舍舟坐高館。赠别周愿赠别周愿
途窮在中路,侍御侍御赏析孤征慕前伴。原文意
風雨一留宿,翻译關山去欲懶。和诗
淮南木葉飛,楚州楚州陈存夜聞廣陵散。赠别周愿赠别周愿
分類:

作者簡介(陳存)

陳存,侍御侍御赏析字體仁,原文意號本齋,翻译龍泉(今屬浙江)人,和诗徙居安吉州(今浙江湖州)。楚州楚州陈存理宗淳佑七年(一二四七)進士。赠别周愿赠别周愿開慶元年(一二五九),侍御侍御赏析由淮東製置大使司主管機宜文字除秘書郎。景定元年(一二六○),遷著作佐郎(《南宋館閣續錄》卷八、九)。由兵部尚書出知慶元府兼沿海製置使。宋亡,歸裏教授生徒,元七征不起。事見清雍正《浙江通誌》卷一一五、同治《湖州府誌》卷九○。今錄詩五首。

《楚州贈別周願侍禦》陳存 翻譯、賞析和詩意

《楚州贈別周願侍禦》是一首唐代的詩詞,作者是陳存。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

漂泊楚水來,
舍舟坐高館。
途窮在中路,
孤征慕前伴。

風雨一留宿,
關山去欲懶。
淮南木葉飛,
夜聞廣陵散。

譯文:
我從漂泊的楚水而來,
放下船隻坐在高樓上。
旅途困頓在中途,
孤零零地思念著昔日的伴侶。

風雨中留宿一夜,
繼續前行的心情有些懶散。
淮南的木葉飄飛,
夜晚聽到廣陵的歌聲散落。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者陳存漂泊旅行的心境和離別的情感。作者通過描寫自己舍棄船隻,坐在高樓上,表達了自己遠離家鄉,孤獨無依的境遇。他在漫長的旅途中感歎自己的處境困頓,渴望與昔日的伴侶相聚。在風雨中暫時留宿,作者的心情變得有些疲憊,對繼續前行產生了一些懶散的情緒。最後,作者聽到淮南的木葉飄落,並夜晚聞到廣陵的歌聲,這可能引發了他對故鄉和親友的思念之情。

整首詩表達了作者在旅途中的孤獨和離別之苦,以及對故鄉和親友的思念之情。通過描繪自然景物和情感細節,詩中蘊含著旅途中的辛酸和對歸鄉的渴望。這首詩詞以簡潔的語言和細膩的描寫,展現了唐代士人旅行時的心境和離愁別緒,同時也抒發了對故鄉和親友的深深眷戀之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《楚州贈別周願侍禦》陳存 拚音讀音參考

chǔ zhōu zèng bié zhōu yuàn shì yù
楚州贈別周願侍禦

piāo bó chǔ shuǐ lái, shě zhōu zuò gāo guǎn.
漂泊楚水來,舍舟坐高館。
tú qióng zài zhōng lù, gū zhēng mù qián bàn.
途窮在中路,孤征慕前伴。
fēng yǔ yī liú sù, guān shān qù yù lǎn.
風雨一留宿,關山去欲懶。
huái nán mù yè fēi, yè wén guǎng líng sàn.
淮南木葉飛,夜聞廣陵散。

網友評論

* 《楚州贈別周願侍禦》楚州贈別周願侍禦陳存原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《楚州贈別周願侍禦》 陳存唐代陳存漂泊楚水來,舍舟坐高館。途窮在中路,孤征慕前伴。風雨一留宿,關山去欲懶。淮南木葉飛,夜聞廣陵散。分類:作者簡介(陳存)陳存,字體仁,號本齋,龍泉今屬浙江)人,徙居安吉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《楚州贈別周願侍禦》楚州贈別周願侍禦陳存原文、翻譯、賞析和詩意原文,《楚州贈別周願侍禦》楚州贈別周願侍禦陳存原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《楚州贈別周願侍禦》楚州贈別周願侍禦陳存原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《楚州贈別周願侍禦》楚州贈別周願侍禦陳存原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《楚州贈別周願侍禦》楚州贈別周願侍禦陳存原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/702a39898893731.html

诗词类别

《楚州贈別周願侍禦》楚州贈別周願的诗词

热门名句

热门成语