《秋夜書事》 馮時行

宋代   馮時行 燈暗文書隔縠羅,秋夜秋夜寒欹竹枕倦吟哦。书事书事诗意
本來無事消魂得,行原析和作意撩人奈雨何。文翻
二十五聲秋點冷,译赏百千萬緒客愁多。秋夜秋夜
海山寂寬應如此,书事书事诗意琴自無弦一放歌。行原析和
分類:

作者簡介(馮時行)

馮時行(1100—1163)宋代狀元。文翻字當可,译赏號縉雲,秋夜秋夜祖籍浙江諸暨(諸暨紫岩鄉祝家塢人),书事书事诗意出生地見下籍貫考略。行原析和宋徽宗宣和六年恩科狀元,文翻曆官奉節尉、译赏江原縣丞、左朝奉議郎等,後因力主抗金被貶,於重慶結廬授課,坐廢十七年後方重新起用,官至成都府路提刑,逝世於四川雅安。著有《縉雲文集》43卷,《易倫》2卷。

《秋夜書事》馮時行 翻譯、賞析和詩意

《秋夜書事》是宋代馮時行的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
燈光昏暗,文書隔離在縠羅帷幕之後,
我寒冷地倚著竹枕,疲倦地吟唱。
本來無所事事,卻陷入了迷人的思緒之中,
意欲撩撥人心,卻被雨水所阻。

二十五聲音調中透著秋天的寒冷,
無數的瑣事使客人們心生愁緒。
海和山靜謐寬廣,應該如此安靜,
我的琴自然地無弦,一曲高歌。

詩意和賞析:
《秋夜書事》描繪了一個秋夜的景象,詩人通過獨特的表達方式展示了自己內心的情感和思緒。詩詞以燈光昏暗、縠羅帷幕和竹枕等細膩的描寫,烘托出一種寂寥、冷清的氛圍。詩人身處其中,心生寂寞和疲倦,通過吟唱來發泄內心的情感。

詩詞中描繪了詩人本來無所事事的狀態,但卻陷入了迷人的思緒之中,表達了他願意通過文字來撩撥人心的願望。然而,窗外的雨聲使他無法實現自己的意願,增添了一絲無奈和無力感。

詩詞的後半部分以秋天的聲音為線索,通過二十五聲音調,表達了秋天的寒冷和沉寂。客人們身處其中,麵對瑣事紛繁,心生愁緒。接著,詩人以海山靜謐寬廣的景象來對應客人們的彷徨不安,以琴自無弦的形象來表達自己心情的舒暢,一曲高歌盡情發泄內心的情感。

整首詩詞以細膩的描寫和獨特的意象構建了一幅秋夜的畫麵,通過對自然景物和情感的描繪,表達了詩人內心的孤獨、迷茫和對自由表達的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋夜書事》馮時行 拚音讀音參考

qiū yè shū shì
秋夜書事

dēng àn wén shū gé hú luó, hán yī zhú zhěn juàn yín é.
燈暗文書隔縠羅,寒欹竹枕倦吟哦。
běn lái wú shì xiāo hún dé, zuò yì liáo rén nài yǔ hé.
本來無事消魂得,作意撩人奈雨何。
èr shí wǔ shēng qiū diǎn lěng, bǎi qiān wàn xù kè chóu duō.
二十五聲秋點冷,百千萬緒客愁多。
hǎi shān jì kuān yīng rú cǐ, qín zì wú xián yī fàng gē.
海山寂寬應如此,琴自無弦一放歌。

網友評論


* 《秋夜書事》秋夜書事馮時行原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋夜書事》 馮時行宋代馮時行燈暗文書隔縠羅,寒欹竹枕倦吟哦。本來無事消魂得,作意撩人奈雨何。二十五聲秋點冷,百千萬緒客愁多。海山寂寬應如此,琴自無弦一放歌。分類:作者簡介(馮時行)馮時行1100—1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋夜書事》秋夜書事馮時行原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋夜書事》秋夜書事馮時行原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋夜書事》秋夜書事馮時行原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋夜書事》秋夜書事馮時行原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋夜書事》秋夜書事馮時行原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/701e39923286781.html