《詠風》 陸文圭

宋代   陸文圭 好風何處來,咏风咏风译赏天籟出眾窮。陆文
披襟懷楚台,圭原聲築思高潮。文翻
扶搖九萬裏,析和自謂一息到。诗意
安知大鵬運,咏风咏风译赏不滿斥鷃笑。陆文
終當謝蓬蒿,圭原振翼絕海嶠。文翻
分類:

《詠風》陸文圭 翻譯、析和賞析和詩意

《詠風》是诗意宋代詩人陸文圭的作品。以下是咏风咏风译赏該詩的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
好風從何處來,陆文天籟遠勝尋常。圭原展開衣襟懷抱楚國之台,聲音築起思緒的高潮。飛翔九萬裏,自認為一息可達。誰知道大鵬鳥的命運,不足為斥鷃鳥所嘲笑。最終要感謝草木的庇護,展翅翱翔於絕世的海峽。

詩意:
這首詩以風為主題,表達了詩人對自然力量風的讚美和向往。詩人借風的形象,探討了人生的追求和命運的變幻。風是自然界中一種無形的力量,它帶來了自然的音樂和美妙的聲音。詩人將風和天籟相比,強調了風的卓越和非凡之處。他將自己比作一隻能夠乘風飛翔的鳥,自信地認為隻需一口氣息就能到達遠方。然而,詩人也意識到運命的無常和不可預測性,他擔心自己的努力可能會被他人輕蔑和嘲笑。最後,詩人表達了對自然的敬畏和感激之情,他希望能夠在草木的庇護下,展翅翱翔於廣闊的海峽。

賞析:
《詠風》是一首情感深沉、意境優美的詩篇。詩人通過對風的描繪和自我比喻,表達了對追求和命運的思考。他通過讚美風的神奇力量和天籟般的聲音,展現了自然界的壯麗和詩意。詩中的大鵬鳥和斥鷃鳥形成了對比,凸顯了命運的不可掌控性和人生的起伏變化。詩人的自信和渴望在詩中得到了表達,但他也對未來的不確定感到擔憂。最後,詩人希望能夠在自然的懷抱中找到安寧和自由,實現自己的夢想。整首詩以風為線索,情感表達細膩,意境豐富,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠風》陸文圭 拚音讀音參考

yǒng fēng
詠風

hǎo fēng hé chǔ lái, tiān lài chū zhòng qióng.
好風何處來,天籟出眾窮。
pī jīn huái chǔ tái, shēng zhù sī gāo cháo.
披襟懷楚台,聲築思高潮。
fú yáo jiǔ wàn lǐ, zì wèi yī xī dào.
扶搖九萬裏,自謂一息到。
ān zhī dà péng yùn, bù mǎn chì yàn xiào.
安知大鵬運,不滿斥鷃笑。
zhōng dāng xiè péng hāo, zhèn yì jué hǎi jiào.
終當謝蓬蒿,振翼絕海嶠。

網友評論


* 《詠風》詠風陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠風》 陸文圭宋代陸文圭好風何處來,天籟出眾窮。披襟懷楚台,聲築思高潮。扶搖九萬裏,自謂一息到。安知大鵬運,不滿斥鷃笑。終當謝蓬蒿,振翼絕海嶠。分類:《詠風》陸文圭 翻譯、賞析和詩意《詠風》是宋代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠風》詠風陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠風》詠風陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠風》詠風陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠風》詠風陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠風》詠風陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/701e39897825549.html