《春園雜詩(四首)》 李東陽

明代   李東陽 桔槔庭邊非我家,春园城南小園繰水車。杂诗
直恐此身終是首春诗首诗意客,門前有地不栽花。园杂阳原译赏
分類:

作者簡介(李東陽)

李東陽頭像

李東陽(1447年-1516年),李东字賓之,文翻號西涯,析和諡文正,春园明朝中葉重臣,杂诗文學家,首春诗首诗意書法家,园杂阳原译赏茶陵詩派的李东核心人物。湖廣長沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,文翻寄籍京師(今北京市)。析和天順八年進士,春园授編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部侍郎兼文淵閣大學士,直內閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。文章典雅流麗,工篆隸書。有《懷麓堂集》、《懷麓堂詩話》、《燕對錄》。

《春園雜詩(四首)》李東陽 翻譯、賞析和詩意

《春園雜詩(四首)》是明代李東陽創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

春園雜詩(四首)

桔槔庭邊非我家,
城南小園繰水車。
直恐此身終是客,
門前有地不栽花。

詩意:
這首詩詞描繪了一個人在春天的花園旁邊,感歎自己並非這個園子的主人。詩人注意到園子旁邊有一個繰水車,它是用來提取井水的裝置。詩人擔心自己將永遠是一個過客,無法擁有這座花園。他也意識到門前的土地沒有種花,似乎暗示著他的命運和現實。

賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言表達了詩人內心的苦悶和無奈。通過描述自己身處的環境,詩人表達了對於美好事物的向往和無法實現的遺憾。桔槔庭、城南小園和繰水車等形象細膩地勾勒出了一個富有生活氣息的場景,同時也突出了詩人自身的無奈和無力改變現狀的境地。詩人以一種自嘲的口吻表示自己可能隻能永遠做個過客,無法在這片園子中留下自己的足跡。門前的未種花地更是象征著他無法在現實生活中獲得自己渴望的美好事物。

這首詩詞以對自身命運的思考和對現實的反思為主題,表達了詩人內心的痛苦和無奈。它通過簡潔而質樸的語言,刻畫出了一個具有現實意義的場景,既有對美好事物的向往,又有對自身處境的無奈和擔憂。整首詩詞給人一種淡淡的憂傷和無奈的感覺,讓人產生共鳴,並引發對人生和命運的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春園雜詩(四首)》李東陽 拚音讀音參考

chūn yuán zá shī sì shǒu
春園雜詩(四首)

jié gāo tíng biān fēi wǒ jiā, chéng nán xiǎo yuán qiāo shuǐ chē.
桔槔庭邊非我家,城南小園繰水車。
zhí kǒng cǐ shēn zhōng shì kè, mén qián yǒu dì bù zāi huā.
直恐此身終是客,門前有地不栽花。

網友評論


* 《春園雜詩(四首)》春園雜詩(四首)李東陽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春園雜詩四首)》 李東陽明代李東陽桔槔庭邊非我家,城南小園繰水車。直恐此身終是客,門前有地不栽花。分類:作者簡介(李東陽)李東陽1447年-1516年),字賓之,號西涯,諡文正,明朝中葉重臣,文學家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春園雜詩(四首)》春園雜詩(四首)李東陽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春園雜詩(四首)》春園雜詩(四首)李東陽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春園雜詩(四首)》春園雜詩(四首)李東陽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春園雜詩(四首)》春園雜詩(四首)李東陽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春園雜詩(四首)》春園雜詩(四首)李東陽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/701e39896043874.html