《送李少府貶峽中王少府貶長沙》 高適

唐代   高適 嗟君此別意何如?駐馬銜杯問謫居。送李少府少府沙送赏析
巫峽啼猿數行淚,贬峡贬长衡陽歸雁幾封書。中王
青楓江上秋帆遠,李少白帝城邊古木疏。府贬府贬翻译
聖代即今多雨露,峡中暫時分手莫躊躇。王少
分類:

作者簡介(高適)

高適頭像

高適是长沙我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。高适 作品收錄於《高常侍集》。原文意高適與岑參並稱“高岑”,和诗其詩作筆力雄健,送李少府少府沙送赏析氣勢奔放,贬峡贬长洋溢著盛唐時期所特有的中王奮發進取、蓬勃向上的李少時代精神。

【注解】:
1、謫居:貶官的地方,冒下四句。
2、巫峽:在今四川巫山縣東。古民歌:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。
3、衡陽:今屬湖南。相傳每年秋天,北方的南飛之雁,至衡陽的回雁峰,便折回北
??方。這是由長沙想到衡陽,意思要王少府至長沙後多寫信來。
4、青楓江:在長沙。

【韻譯】:
我歎息與二位作別,不知有何意想?
請下馬,我們把盞談談貶謫的地方。
李少府去巫峽,聽到猿啼落淚數行,
王少府到衡陽,多寄雁書是我所望。
去長沙的可見到青楓江上遠航秋帆;
往巴東的可想象白帝城邊古木疏黃。
如今盛世,朝遷恩澤有如雨露普降;
別離總是暫時的,請別再猶豫彷徨!

【評析】:
??這首詩是送兩位被貶官的友人,寓有勸慰鼓勵之意。一詩同贈兩人,在內容上注
意到銖兩悉稱,實在不容易。詩除了首尾合起來總寫外,中間兩聯雙雙分寫,不偏
枯。頷聯上句寫巫峽風光,以古民謠“巴東三峽巫峽長。猿鳴三聲淚沾裳”典故,來
暗示李少府所去的峽中荒涼之地。下句寫衡陽,暗示王少府去長沙,衡山有回雁峰,
鴻雁都飛不過衡山,足見也是人跡罕至之僻地;並希望他能多寄書函。頸聯上句寫長
沙青楓江的帆船,是再寫王少府。下句寫白帝城,遠在古原始森林的巴東,是再寫李
少府。雙雙交錯進行,結構嚴密,情感交織。最後兩句,是勸藉二人盡可放心而去,
不久即可召還。不悲觀,也不消極。

--引自"超純齋詩詞"bookbest.163.net 翻譯、評析:劉建勳

《送李少府貶峽中王少府貶長沙》高適 拚音讀音參考

sòng lǐ shào fǔ biǎn xiá zhōng wáng shào fǔ biǎn cháng shā
送李少府貶峽中王少府貶長沙

jiē jūn cǐ bié yì hé rú? zhù mǎ xián bēi wèn zhé jū.
嗟君此別意何如?駐馬銜杯問謫居。
wū xiá tí yuán shù xíng lèi, héng yáng guī yàn jǐ fēng shū.
巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。
qīng fēng jiāng shàng qiū fān yuǎn, bái dì chéng biān gǔ mù shū.
青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。
shèng dài jí jīn duō yǔ lù, zàn shí fēn shǒu mò chóu chú.
聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。

網友評論


* 《送李少府貶峽中王少府貶長沙》送李少府貶峽中王少府貶長沙高適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李少府貶峽中王少府貶長沙》 高適唐代高適嗟君此別意何如?駐馬銜杯問謫居。巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。分類:作者簡介(高適)高適是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李少府貶峽中王少府貶長沙》送李少府貶峽中王少府貶長沙高適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李少府貶峽中王少府貶長沙》送李少府貶峽中王少府貶長沙高適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李少府貶峽中王少府貶長沙》送李少府貶峽中王少府貶長沙高適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李少府貶峽中王少府貶長沙》送李少府貶峽中王少府貶長沙高適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李少府貶峽中王少府貶長沙》送李少府貶峽中王少府貶長沙高適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/701b39929758384.html

诗词类别

《送李少府貶峽中王少府貶長沙》送的诗词

热门名句

热门成语