《食雞頭》 蘇轍

宋代   蘇轍 風開芡觜鐵為須,食鸡苏辙赏析斧斫沙磨旋付廚。头食
細嚼兼收上池水,原文意徐咽還成滄海珠。翻译
佳客滿堂須一鬥,和诗閑居賴我近平湖。食鸡苏辙赏析
多年不到會靈沼,头食氣味宛然初不殊。原文意
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),翻译字子由,和诗漢族,食鸡苏辙赏析眉州眉山(今屬四川)人。头食嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。原文意神宗朝,翻译為製置三司條例司屬官。和诗因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《食雞頭》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《食雞頭》是蘇轍的一首詩詞,描寫了品嚐雞頭的情景和感受。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
風吹開雞冠上的紅須,
用斧頭砍劈,用砂磨磨碾,轉付給廚師。
細細咀嚼著,順便飲上一口池水,
慢慢咽下,竟化成了滄海的珍珠。
我家賓客眾多,需要一鬥雞頭才夠,
在閑居中,我靠近平湖度日。
多年不曾去靈沼,但氣味仿佛並未改變。

詩意:
詩人蘇轍以細膩的筆觸,描繪了一個品味雞頭的場景。他描述了雞頭上的紅須在風中搖曳,以及製作雞頭菜的過程,並用詩意表達了品味美食的享受。通過吃雞頭,他不僅能夠品味美食的細膩口感,還能感受到其中的奇妙變化,將雞頭咀嚼成滄海珍珠。詩人在家中迎接眾多賓客,需要大量的雞頭來招待他們。他享受著平靜的湖畔生活,但也略感遺憾多年未曾去靈沼,卻仍能通過氣味體驗靈沼的風貌。

賞析:
這首詩詞以細膩的描寫和比喻手法,將品味雞頭的體驗與自然景物和情感聯係在一起。詩人通過描繪雞頭上的紅須、製作雞頭菜的過程以及品嚐的細節,展現了對美食的熱愛和對生活的享受。他將咀嚼雞頭的動作與品味滄海珍珠相比,以突出其口感的鮮美和獨特。詩人的生活被描繪成賓客滿堂,需要大量的雞頭來款待客人,同時也展示了他享受安靜湖畔生活的心境。最後,詩人表達了對靈沼的思念和對氣味的記憶,雖然多年未曾去過,但仍能感受到它的獨特氣息。整首詩以細致入微的描寫和鮮明的意象,展示了蘇轍獨特的藝術風格和對生活的感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《食雞頭》蘇轍 拚音讀音參考

shí jī tóu
食雞頭

fēng kāi qiàn zī tiě wèi xū, fǔ zhuó shā mó xuán fù chú.
風開芡觜鐵為須,斧斫沙磨旋付廚。
xì jué jiān shōu shàng chí shuǐ, xú yàn hái chéng cāng hǎi zhū.
細嚼兼收上池水,徐咽還成滄海珠。
jiā kè mǎn táng xū yī dòu, xián jū lài wǒ jìn píng hú.
佳客滿堂須一鬥,閑居賴我近平湖。
duō nián bú dào huì líng zhǎo, qì wèi wǎn rán chū bù shū.
多年不到會靈沼,氣味宛然初不殊。

網友評論


* 《食雞頭》食雞頭蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《食雞頭》 蘇轍宋代蘇轍風開芡觜鐵為須,斧斫沙磨旋付廚。細嚼兼收上池水,徐咽還成滄海珠。佳客滿堂須一鬥,閑居賴我近平湖。多年不到會靈沼,氣味宛然初不殊。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《食雞頭》食雞頭蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《食雞頭》食雞頭蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《食雞頭》食雞頭蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《食雞頭》食雞頭蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《食雞頭》食雞頭蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/701a39921929415.html

诗词类别

《食雞頭》食雞頭蘇轍原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语