《寄西京張法曹》 歐陽修

宋代   歐陽修 幕府三年客,寄西京张寄西京张群居幾日親。法曹法曹
初分闕口路,欧阳猶見洛陽人。修原析和
◇麥晴將秀,文翻田花晚自春。译赏
向家行漸近,诗意豈複倦征輪。寄西京张寄西京张
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),法曹法曹字永叔,欧阳號醉翁,修原析和晚號“六一居士”。文翻漢族,译赏吉州永豐(今江西省永豐縣)人,诗意因吉州原屬廬陵郡,寄西京张寄西京张以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《寄西京張法曹》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《寄西京張法曹》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
寄給西京的張法曹,幕府三年客,與朋友們一起居住了幾天。初次分別在闕口路上,仍然能看到洛陽的人。麥田晴朗,秀美的景色,田間的花朵從春天一直開到晚上。回家的路逐漸接近,怎能厭倦旅途的車輪。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人歐陽修在西京與朋友們相聚的情景,以及他離別時的感受。詩人在西京居住了三年,與朋友們共同度過了一段美好的時光。當他們初次分別時,他仍然能看到洛陽的人,這表達了他對故鄉的思念之情。詩人通過描繪麥田晴朗的景色和田間花朵的美麗,表達了對家鄉的向往和渴望。最後,詩人提到回家的路逐漸接近,表示他並不會厭倦旅途的辛勞,而是懷著對家的思念和期待繼續前行。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人的情感和景物的美麗。通過對西京與朋友們相聚和離別的描寫,詩人表達了對故鄉的思念和對家的向往。詩中的麥田晴朗和田間花朵的描繪,展示了大自然的美麗和生機,與詩人內心的喜悅和渴望相呼應。最後,詩人表達了對旅途的堅持和對回家的期待,展現了他積極向前的精神和對未來的希望。整首詩詞情感真摯,意境清新,給人以愉悅和溫暖的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄西京張法曹》歐陽修 拚音讀音參考

jì xī jīng zhāng fǎ cáo
寄西京張法曹

mù fǔ sān nián kè, qún jū jǐ rì qīn.
幕府三年客,群居幾日親。
chū fēn quē kǒu lù, yóu jiàn luò yáng rén.
初分闕口路,猶見洛陽人。
mài qíng jiāng xiù, tián huā wǎn zì chūn.
◇麥晴將秀,田花晚自春。
xiàng jiā xíng jiàn jìn, qǐ fù juàn zhēng lún.
向家行漸近,豈複倦征輪。

網友評論


* 《寄西京張法曹》寄西京張法曹歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄西京張法曹》 歐陽修宋代歐陽修幕府三年客,群居幾日親。初分闕口路,猶見洛陽人。◇麥晴將秀,田花晚自春。向家行漸近,豈複倦征輪。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽修1007-1072),字永叔,號醉翁,晚 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄西京張法曹》寄西京張法曹歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄西京張法曹》寄西京張法曹歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄西京張法曹》寄西京張法曹歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄西京張法曹》寄西京張法曹歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄西京張法曹》寄西京張法曹歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/701a39920043238.html