《奉和裴相公東征途經女幾山下作》 韓愈

唐代   韓愈 旗穿曉日雲霞雜,奉和翻译山倚秋空劍戟明。裴相
敢請相公平賊後,公东暫攜諸吏上崢嶸。征途作奉
分類:

作者簡介(韓愈)

韓愈頭像

韓愈(768~824)字退之,经女唐代文學家、山下赏析哲學家、和裴韩愈和诗思想家,相公下作河陽(今河南省焦作孟州市)人,东征漢族。途经祖籍河北昌黎,女山世稱韓昌黎。原文意晚年任吏部侍郎,奉和翻译又稱韓吏部。裴相諡號“文”,公东又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》裏。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的裏程碑式人物。

《奉和裴相公東征途經女幾山下作》韓愈 翻譯、賞析和詩意

奉和裴相公東征途經女幾山下作

旗穿曉日雲霞雜,
山倚秋空劍戟明。
敢請相公平賊後,
暫攜諸吏上崢嶸。

譯文:
隨裴相公東征途徑女幾山下有感而作

旗幟穿透清晨的陽光,與雲霞交織在一起,
山巒依倚在秋空之下,劍戟的光芒明亮耀眼。
我敢請相公在平定叛賊之後,帶領諸吏登上險峻的山峰。

詩意:
這首詩是韓愈為裴度相公東征途中所寫,表達了對裴度振興社稷、平定叛亂的豪情壯誌。詩中以旗幟穿雲霞、山倚秋空和劍戟明亮的形象,描繪了戰場激烈與壯麗的場麵。願意隨裴相公一同上崢嶸山峰,表達了作者對裴相公的崇敬和期待。

賞析:
這首詩將戰場的景象與裴相公的英雄形象相結合,運用形象生動的描寫,讓人感受到壯麗和豪情。旗幟穿透雲霞,山倚秋空,劍戟明亮,表達了戰爭的威武和激烈。而“敢請相公平賊後,暫攜諸吏上崢嶸”的句子中,作者以對英雄的景仰之情表達了自己願意隨行的決心。整首詩通過對戰爭場景的描寫和對裴相公的讚頌,展示了作者的愛國情懷和對英雄的崇敬之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉和裴相公東征途經女幾山下作》韓愈 拚音讀音參考

fèng hé péi xiàng gōng dōng zhēng tú jīng nǚ jǐ shān xià zuò
奉和裴相公東征途經女幾山下作

qí chuān xiǎo rì yún xiá zá, shān yǐ qiū kōng jiàn jǐ míng.
旗穿曉日雲霞雜,山倚秋空劍戟明。
gǎn qǐng xiàng gōng píng zéi hòu, zàn xié zhū lì shàng zhēng róng.
敢請相公平賊後,暫攜諸吏上崢嶸。

網友評論

* 《奉和裴相公東征途經女幾山下作》奉和裴相公東征途經女幾山下作韓愈原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉和裴相公東征途經女幾山下作》 韓愈唐代韓愈旗穿曉日雲霞雜,山倚秋空劍戟明。敢請相公平賊後,暫攜諸吏上崢嶸。分類:作者簡介(韓愈)韓愈768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽今河南省 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉和裴相公東征途經女幾山下作》奉和裴相公東征途經女幾山下作韓愈原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉和裴相公東征途經女幾山下作》奉和裴相公東征途經女幾山下作韓愈原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉和裴相公東征途經女幾山下作》奉和裴相公東征途經女幾山下作韓愈原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉和裴相公東征途經女幾山下作》奉和裴相公東征途經女幾山下作韓愈原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉和裴相公東征途經女幾山下作》奉和裴相公東征途經女幾山下作韓愈原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/701a39899041239.html

诗词类别

《奉和裴相公東征途經女幾山下作》的诗词

热门名句

热门成语