《秋夜月》 尹鶚

唐代   尹鶚 三秋佳節,秋夜罥晴空,月秋夜月尹鹗原文意凝碎露,翻译茱萸千結。赏析
菊蕊和煙輕撚,和诗酒浮金屑。秋夜
征雲雨,月秋夜月尹鹗原文意調絲竹,翻译此時難輟。赏析
歡極、和诗
一片豔歌聲揭¤
黃昏慵別,秋夜炷沉煙,月秋夜月尹鹗原文意熏繡被,翻译翠帷同歇。赏析
醉並鴛鴦雙枕,和诗暖偎春雪。
語丁寧,情委曲,論心正切。
夜深、
窗透數條斜月。
分類:

作者簡介(尹鶚)

尹鶚(約公元896年前後在世)字不詳,成都人。生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前後在世。事前蜀後主王衍,為翰林校書。累官至參卿。花間集稱尹參卿,性滑稽,工詩詞,與李珣友善,作風與柳永相近,今存十七首。詞存《花間集》、《尊前集》中。今有王國維輯《尹參卿詞》一卷。

《秋夜月》尹鶚 翻譯、賞析和詩意

詩詞《秋夜月》是唐代詩人尹鶚所作。這首詩表達了一個秋夜的雅致和意境。

詩中描述了一個秋天的夜晚,繁星閃耀,月光明亮,天空晴朗。秋天的夜晚,露水凝結,茱萸樹上結滿了紅紅的果實。菊花蕊兒和薄霧輕柔地相互交織,酒杯中漂浮著金色的酒渣。有人在奏樂,雲雨、絲竹的聲音交織在一起,此時難以離去。

詩人筆下充滿了歡樂和生活情趣。在這個美好的晚上,人們享受著繁忙之餘的寧靜和喜悅,歌聲此起彼伏,揭開了黃昏徐徐降臨的麵紗。炷香沉鬱,熏烤著華美的繡被,翠綠的帷幕也隨之休息。醉酒的人們依偎在鴛鴦雙枕之間,溫暖的身體靠著春雪般柔軟的被子。言語纏綿,情感委婉,論及內心的共鳴。

夜晚漸深,雪白的月光透過窗戶一根根斜斜地灑入室內。整首詩以簡潔的語言和明亮的意象,展現了秋夜的美麗景色和人們的喜悅心情,將讀者帶入恬靜而愉悅的氛圍。

詩意表達了秋天的寧靜和醉人美好,充滿詩人對生活的熱愛和感悟。這首詩給人們帶來了溫暖和歡樂,同時也讓人感受到了秋夜的靜謐和浪漫。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋夜月》尹鶚 拚音讀音參考

qiū yè yuè
秋夜月

sān qiū jiā jié, juàn qíng kōng, níng suì lù, zhū yú qiān jié.
三秋佳節,罥晴空,凝碎露,茱萸千結。
jú ruǐ hé yān qīng niǎn,
菊蕊和煙輕撚,
jiǔ fú jīn xiè.
酒浮金屑。
zhēng yún yǔ, diào sī zhú, cǐ shí nán chuò.
征雲雨,調絲竹,此時難輟。
huān jí
歡極、
yī piàn yàn gē shēng jiē
一片豔歌聲揭¤
huáng hūn yōng bié, zhù chén yān, xūn xiù bèi, cuì wéi tóng xiē.
黃昏慵別,炷沉煙,熏繡被,翠帷同歇。
zuì bìng yuān yāng shuāng zhěn,
醉並鴛鴦雙枕,
nuǎn wēi chūn xuě.
暖偎春雪。
yǔ dīng níng, qíng wěi qū, lùn xīn zhèng qiē.
語丁寧,情委曲,論心正切。
yè shēn
夜深、
chuāng tòu shù tiáo xié yuè.
窗透數條斜月。

網友評論

* 《秋夜月》秋夜月尹鶚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋夜月》 尹鶚唐代尹鶚三秋佳節,罥晴空,凝碎露,茱萸千結。菊蕊和煙輕撚,酒浮金屑。征雲雨,調絲竹,此時難輟。歡極、一片豔歌聲揭¤黃昏慵別,炷沉煙,熏繡被,翠帷同歇。醉並鴛鴦雙枕,暖偎春雪。語丁寧,情 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋夜月》秋夜月尹鶚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋夜月》秋夜月尹鶚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋夜月》秋夜月尹鶚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋夜月》秋夜月尹鶚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋夜月》秋夜月尹鶚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/700f39891195215.html

诗词类别

《秋夜月》秋夜月尹鶚原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语