《憶故園》 顧況

唐代   顧況 惆悵多山人複稀,忆故园忆原文意杜鵑啼處淚沾衣。故园顾况
故園此去千餘裏,翻译春夢猶能夜夜歸。赏析
分類:

作者簡介(顧況)

顧況頭像

顧況(約727—約815)字逋翁,和诗號華陽真逸(一說華陽真隱),忆故园忆原文意晚年自號悲翁,故园顾况漢族,翻译蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),赏析唐代詩人、和诗畫家、忆故园忆原文意鑒賞家。故园顾况他一生官位不高,翻译曾任著作郎,赏析因作詩嘲諷得罪權貴,和诗貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。

《憶故園》顧況 翻譯、賞析和詩意

憶故園

惆悵多山人複稀,
杜鵑啼處淚沾衣。
故園此去千餘裏,
春夢猶能夜夜歸。

譯文:

回憶故園,
憂愁之情多於山野,山中人跡變得稀少,
在杜鵑啼叫之處,眼淚濕濕衣衫。
故園離此有千餘裏,
但春夢仍能夜夜歸來。

詩意和賞析:

這首詩是唐代詩人顧況寫的一首詩,表達了他對故園的思念和離鄉背井的感傷之情。

詩的第一句“惆悵多山人複稀”意味著在離開故園之後,回憶起往昔的情景,可見山中人煙稀少,離故園的遠離給他帶來了思鄉之情。

接下來一句“杜鵑啼處淚沾衣”表達了詩人在聽到杜鵑啼叫時,由於思鄉愁緒而流下的眼淚。整句借用了動物杜鵑的啼叫聲來引發詩人無盡的思念之情,通過淚水的沾濕衣袖形容出他思鄉之情的強烈和深沉。

第三句“故園此去千餘裏”描述了詩人離開故園已有千餘裏之遙,遠離了故土,對故園的思念之情更加強烈。

最後一句“春夢猶能夜夜歸”以“春夢”作比喻,暗示詩人盡管遠離故園,但每個夜晚仍可以在夢中回到故園,這種情感在春天尤為明顯。整體表達了詩人對故園的深深思念之情,即使離鄉在外,仍能在夢中回歸故園,表達了對家鄉的眷戀和對離鄉之苦的描繪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憶故園》顧況 拚音讀音參考

yì gù yuán
憶故園

chóu chàng duō shān rén fù xī, dù juān tí chù lèi zhān yī.
惆悵多山人複稀,杜鵑啼處淚沾衣。
gù yuán cǐ qù qiān yú lǐ, chūn mèng yóu néng yè yè guī.
故園此去千餘裏,春夢猶能夜夜歸。

網友評論

* 《憶故園》憶故園顧況原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《憶故園》 顧況唐代顧況惆悵多山人複稀,杜鵑啼處淚沾衣。故園此去千餘裏,春夢猶能夜夜歸。分類:作者簡介(顧況)顧況約727—約815)字逋翁,號華陽真逸一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶故園》憶故園顧況原文、翻譯、賞析和詩意原文,《憶故園》憶故園顧況原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《憶故園》憶故園顧況原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《憶故園》憶故園顧況原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《憶故園》憶故園顧況原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/700e39892473526.html

诗词类别

《憶故園》憶故園顧況原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语