《渡洛》 麻革

元代   麻革 泉石經行久,渡洛渡洛林丘弭望間。麻革
溪鳴風蕩水,原文意穀暗雨含山。翻译
淡淡輕鷗沒,赏析飛飛倦鳥還。和诗
世緣良自苦,渡洛渡洛空羨野雲閑。麻革
分類:

《渡洛》麻革 翻譯、原文意賞析和詩意

《渡洛》是翻译一首元代詩詞,作者是赏析麻革。以下是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
泉石經行久,渡洛渡洛
林丘弭望間。麻革
溪鳴風蕩水,原文意
穀暗雨含山。
淡淡輕鷗沒,
飛飛倦鳥還。
世緣良自苦,
空羨野雲閑。

詩意:
這首詩描繪了一個離人塵囂的山水景觀,表達了詩人渴望遠離紛擾和苦難,向往自由自在的野外生活的情感。

賞析:
詩的開頭兩句“泉石經行久,林丘弭望間”描繪了長久以來泉水和石頭的流經與林間小山的穩定與靜謐,給人一種寧靜和恒定的感覺。

接下來的兩句“溪鳴風蕩水,穀暗雨含山”通過描繪溪水的聲音、風的吹拂以及山穀中隱約的雨意,傳達出一種自然界的生動景象,給人以恢弘壯麗的感受。

在下一句“淡淡輕鷗沒,飛飛倦鳥還”中,輕盈的海鷗和飛翔的疲倦的鳥兒成為自然景觀中的一部分,給人以一種自由自在的感覺,也暗示了詩人追求自由的心情。

最後兩句“世緣良自苦,空羨野雲閑”表達了詩人對世俗紛擾的痛苦和對自由自在生活的向往。詩人感歎自己受到世俗羈絆的痛苦,羨慕自由自在的雲和山野。

整首詩通過描繪自然景觀,表達了詩人對自由與寧靜的向往,以及對世俗羈絆的厭倦之情。詩意深遠,給人以思索和遐想的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《渡洛》麻革 拚音讀音參考

dù luò
渡洛

quán shí jīng xíng jiǔ, lín qiū mǐ wàng jiān.
泉石經行久,林丘弭望間。
xī míng fēng dàng shuǐ, gǔ àn yǔ hán shān.
溪鳴風蕩水,穀暗雨含山。
dàn dàn qīng ōu méi, fēi fēi juàn niǎo hái.
淡淡輕鷗沒,飛飛倦鳥還。
shì yuán liáng zì kǔ, kōng xiàn yě yún xián.
世緣良自苦,空羨野雲閑。

網友評論


* 《渡洛》渡洛麻革原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《渡洛》 麻革元代麻革泉石經行久,林丘弭望間。溪鳴風蕩水,穀暗雨含山。淡淡輕鷗沒,飛飛倦鳥還。世緣良自苦,空羨野雲閑。分類:《渡洛》麻革 翻譯、賞析和詩意《渡洛》是一首元代詩詞,作者是麻革。以下是這首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《渡洛》渡洛麻革原文、翻譯、賞析和詩意原文,《渡洛》渡洛麻革原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《渡洛》渡洛麻革原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《渡洛》渡洛麻革原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《渡洛》渡洛麻革原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/700c39927155336.html

诗词类别

《渡洛》渡洛麻革原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语