《夢江南》 溫庭筠

唐代   溫庭筠 千萬恨,梦江恨極在天涯。南温
山月不知心裏事,庭筠庭筠水風空落眼前花,原文意梦搖曳碧雲斜。翻译
分類: 婉約寫景婦女懷人 夢江南

作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠頭像

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、赏析詞人。和诗恨温本名岐,江南字飛卿,千万太原祁(今山西祁縣東南)人。梦江富有天才,南温文思敏捷,庭筠庭筠每入試,原文意梦押官韻,翻译八叉手而成八韻,赏析所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得誌。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

夢江南·千萬恨翻譯及注釋

翻譯
恨意千萬如絲如縷,飄散到了遙遠的天邊。山間的明月不知道我的心事。綠水清風中,鮮花獨自搖落。花兒零落中,不知不覺的明月早已經斜入碧雲外。

注釋
①恨:離恨。
②天涯: 天邊。指思念的人在遙遠的地方。
③搖曳:猶言搖蕩、動蕩。

夢江南·千萬恨賞析

  這首詞以意境取勝,通過描寫思婦在孤單的月光下獨自思念的情景,表現了其內心的悲戚和哀傷。

  “千萬恨,恨極在天涯。”首句直出“恨”字,“千萬”直貫下句“極”字,並點出原因在於所恨之人遠“在天涯”,滿腔怨恨噴薄而出。說“恨”而有“千萬”,足見恨之多與無窮,而且顯得反複、零亂,大有不勝枚舉之概。雖有千頭萬緒之恨,但恨到極點的事隻有一樁,即遠在天涯的那個人久不歸來。這是對全詞的主旨作正麵描寫。

  “山月不知心裏事,水風空落眼前花。”三、四兩句,初讀起來很是平淡,仔細玩味卻覺得是妙手天成。這兩句是從側麵闡述其“恨”之深。女主人既有千萬恨,其“心裏”有“事”是理所當然的了,更使她難過的卻在於“有恨無人知”。“恨”是一種無形的心理情緒,是難以把握和捉摸的,而詞人卻善於借景將它烘托出來:像風掠過水麵時蕩起的陣陣漣漪,像花兒隨風落去時的繽紛繚亂,像悠悠白雲在天空搖曳時的飄忽迷離,這樣一來,抽象的“恨”就變得形象、可感了,使人們能夠清晰地體驗到它的紛亂、動蕩的狀態,也增強了詞的審美價值。

  “搖曳碧雲斜。”夜對山月,晝惜落花,在晝夜交替的黃昏,搖曳是程度不怎麽明顯的動蕩,是輕輕移斜了角度的晃動。此句看似單純寫景,卻狀出了凝望暮色與碧雲的女主人的百無聊賴之態,說明一天的光陰又在不知不覺中消逝了,不著“恨”字而“恨極”之意已和盤托出。

夢江南·千萬恨創作背景

  溫庭筠有兩首《夢江南》小令,《草堂詩餘別集》在此調下有題“閨怨”。閨怨題材在唐宋詞中已經被寫得很爛了,經常看到的或寫外形的憔悴,或寫心情的苦楚,而這一首卻不同,溫庭筠主要是寫感受和印象。

《夢江南》溫庭筠 拚音讀音參考

mèng jiāng nán
夢江南

qiān wàn hèn, hèn jí zài tiān yá.
千萬恨,恨極在天涯。
shān yuè bù zhī xīn lǐ shì, shuǐ fēng kōng luò yǎn qián huā, yáo yè bì yún xié.
山月不知心裏事,水風空落眼前花,搖曳碧雲斜。

網友評論

* 《夢江南》溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意(夢江南·千萬恨 溫庭筠)专题为您介绍:《夢江南》 溫庭筠唐代溫庭筠千萬恨,恨極在天涯。山月不知心裏事,水風空落眼前花,搖曳碧雲斜。分類:婉約寫景婦女懷人夢江南作者簡介(溫庭筠)溫庭筠約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夢江南》溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意(夢江南·千萬恨 溫庭筠)原文,《夢江南》溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意(夢江南·千萬恨 溫庭筠)翻译,《夢江南》溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意(夢江南·千萬恨 溫庭筠)赏析,《夢江南》溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意(夢江南·千萬恨 溫庭筠)阅读答案,出自《夢江南》溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意(夢江南·千萬恨 溫庭筠)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/700c39894391537.html

诗词类别

《夢江南》溫庭筠原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语