《封丘縣》 高適

唐代   高適 我本漁樵孟諸野,封丘翻译一生自是县封悠悠者。
乍可狂歌草澤中,丘县寧堪作吏風塵下。高适
隻言小邑無所為,原文意公門百事皆有期。赏析
拜迎官長心欲碎,和诗鞭撻黎庶令人悲。封丘翻译
歸來向家問妻子,县封舉家盡笑今如此。丘县
生事應須南畝田,高适世情付與東流水。原文意
夢想舊山安在哉,赏析為銜君命且遲回。和诗
乃知梅福徒為爾,封丘翻译轉憶陶潛歸去來。
分類:

作者簡介(高適)

高適頭像

高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品收錄於《高常侍集》。高適與岑參並稱“高岑”,其詩作筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。

【注釋】:
[孟諸]大澤名。
[乍可]隻可。
[梅福]西漢末隱者。

又題《封丘作》

  高適早年閑散困頓,直到天寶八載(749),將近五十歲時,才因宋州刺史張九皋的推薦,中“有道科”。中第後,卻隻得了個封丘縣尉的小官,大失所望。這首詩就作於封丘任上,這是詩人發自肺腑的自白,揭示了他理想與現實的矛盾和出仕之後又強烈希望歸隱的衷曲。
  開頭四句高亢激越,這是壓抑已久的感情的迸發。縣尉隻不過是“從九品”的卑微之職,主管的無非是捕盜賊、察奸宄一類差使。對一個抱負不凡的才誌之士來說,怎甘墮落風塵,做個卑微的小吏呢!他不由懷念起當年在孟諸(古澤藪名,故址在今河南商丘縣東北,這裏泛指梁宋一帶)“混跡漁樵”、自由自在的生活。“乍可”“寧堪”相對,突出表現了詩人醒悟追悔和憤激不平的心情。不需要煩瑣的描繪,一個憂憤滿懷的詩人形象便突兀地站立在讀者麵前了。
  “隻言”以下四句,緊接“寧堪作吏風塵下”,加以申述發揮,感情轉向深沉,音調亦隨之低平。詩人素懷鴻鵠之誌:“舉頭望君門,屈指取公卿,”(《別韋參軍》)到封丘作縣尉,乃是不得已而俯身降誌。當初隻以為邑小官閑,哪知道一進公門,便是自投羅網,種種令人厭煩的公事,都有規定的章程和期限,約束人不得自由。更受不了的還有“拜迎長官”、“鞭撻黎庶”時的難堪,這對高適是莫大的屈辱,安得不“心欲碎”、“令人悲”呢?這兩句詩可見詩人潔身自愛的操守,也反映了當時政治的腐朽黑暗,對仗工整,情感激烈。
  一腔悲憤實在難以自抑,那就回家向親人訴說訴說吧。不料妻室兒女竟都不當一回事,反而責怪自己有什麽值得大驚小怪的。自己嚴肅認真的態度倒反成了笑料,這豈不是更可悲嗎?家人的“笑”,正反襯出詩人的迂闊真率,不諳世事。既然如此,隻好棄此微官,遂我初服:“生事應須南畝田,世情盡付東流水”,還是拋棄世情,歸隱躬耕去吧!
  然而,眼前還是思歸而不得歸:夢魂縈繞的舊山不可得見;受命為官,一時又還交卸不了。沒有聖明的君主在位,一個小小的縣尉又能有什麽作為呢?漢代的南昌尉梅福,竭誠效忠,屢次上書,結果還是徒勞,左思右念,倒又想起欣然而賦《歸去來》的陶潛了。
  殷璠在《河嶽英靈集》裏評高適的詩:“多胸臆語,兼有氣骨”。也就是詩的情意真摯,並且氣勢充沛,造語挺拔。此詩很能體現這個特點。全詩運用質樸自然、毫無矯飾的語言,扣緊出仕後理想與現實的矛盾,稱心而言,一氣貫注,肝膽照人,正是這詩感動讀者的力量所在。全詩四段,不堪作吏是全篇的主意。開頭四句,從高處落筆,自敘本來麵目,說明不堪作吏的原由,憤慨之情溢於言表。第二段從客觀現實申述不堪作吏的實情,與第一段形成強烈的對照,感情轉為沉痛壓抑。第三段拓展第二段的內容,表明擺脫這種不堪,提出棄官歸隱的願望。第四段就第三段的意思急轉急收,因一時不能擺脫作吏的客觀礙難,也就更加向往歸隱,與第一段遙遙照應。結構嚴整而又有波瀾起伏,感情奔瀉而又有旋跌宕之姿。
  在句法上,全篇每段四句的一二句為散行,三四句是對偶。如此交互為用,經緯成文,既流動,又凝重;四段連結,造成反複回環的旋律。對偶的一聯中,不僅字麵對仗工整,而且都是一句一意或一句一事,沒有意思重複的合掌,顯得整飭精煉;更因虛詞的承接照應,詩意聯貫而下,語勢生動自然,成為很好的流水對,讀來便覺氣勢流轉,絕無板滯之病。全詩每段一韻,依次為:仄聲馬韻、平聲支韻、仄聲紙韻、平聲灰韻。這樣平仄相間,抑揚鮮明,隨著詩的感情變化,音韻也起落有勢,增加了聲調的美感。
(徐永年)  

《封丘縣》高適 拚音讀音參考

fēng qiū xiàn
封丘縣

wǒ běn yú qiáo mèng zhū yě, yī shēng zì shì yōu yōu zhě.
我本漁樵孟諸野,一生自是悠悠者。
zhà kě kuáng gē cǎo zé zhōng, níng kān zuò lì fēng chén xià.
乍可狂歌草澤中,寧堪作吏風塵下。
zhǐ yán xiǎo yì wú suǒ wéi, gōng mén bǎi shì jiē yǒu qī.
隻言小邑無所為,公門百事皆有期。
bài yíng guān cháng xīn yù suì, biān tà lí shù lìng rén bēi.
拜迎官長心欲碎,鞭撻黎庶令人悲。
guī lái xiàng jiā wèn qī zǐ, jǔ jiā jǐn xiào jīn rú cǐ.
歸來向家問妻子,舉家盡笑今如此。
shēng shì yīng xū nán mǔ tián, shì qíng fù yǔ dōng liú shuǐ.
生事應須南畝田,世情付與東流水。
mèng xiǎng jiù shān ān zài zāi, wèi xián jūn mìng qiě chí huí.
夢想舊山安在哉,為銜君命且遲回。
nǎi zhī méi fú tú wèi ěr, zhuǎn yì táo qián guī qù lái.
乃知梅福徒為爾,轉憶陶潛歸去來。

網友評論

直白質樸

* 《封丘縣》封丘縣高適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《封丘縣》 高適唐代高適我本漁樵孟諸野,一生自是悠悠者。乍可狂歌草澤中,寧堪作吏風塵下。隻言小邑無所為,公門百事皆有期。拜迎官長心欲碎,鞭撻黎庶令人悲。歸來向家問妻子,舉家盡笑今如此。生事應須南畝田, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《封丘縣》封丘縣高適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《封丘縣》封丘縣高適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《封丘縣》封丘縣高適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《封丘縣》封丘縣高適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《封丘縣》封丘縣高適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/700a39929823672.html